「211」在中文中通常指的是中國的一個高等教育服務系統,特別是針對211所屬的高校進行的教育資源的優先配置。這個系統旨在提升中國的高等教育質量,並且211大學通常被認為是中國最頂尖的學校之一。
211工程是中國政府於1995年啟動的一項高等教育改革計劃,旨在提升中國高等教育的整體水平。該計劃選定了211所高校,這些學校在資金、資源和政策上獲得更多支持,以促進研究和學術發展。這些學校通常被認為是中國最優秀的高等院校,並在國內外享有很高的聲譽。
例句 1:
211工程的目的是提高中國的高等教育質量。
The 211 Project aims to improve the quality of higher education in China.
例句 2:
這所大學是211工程的一部分,資源非常豐富。
This university is part of the 211 Project and has abundant resources.
例句 3:
許多學生夢想考入211大學。
Many students dream of being admitted to a 211 university.
這個詞通常用來形容那些在學術、研究和社會聲譽上表現突出的高等院校。211大學通常被視為中國的頂尖大學,因為它們在教育資源、教學質量和畢業生就業方面具有優勢。這些學校吸引了大量優秀的學生和教授,並且在全球範圍內也有相當的影響力。
例句 1:
這些頂尖大學的入學競爭非常激烈。
The admission competition for these top universities is very intense.
例句 2:
他們的研究成果在頂尖大學中非常受重視。
Their research achievements are highly valued in top universities.
例句 3:
許多國際學生選擇來中國的頂尖大學學習。
Many international students choose to study at top universities in China.
通常指那些在學術、研究和社會影響力上具有優越地位的高等教育機構。211大學被認為是中國的精英大學,因為它們在各個領域的表現都非常出色,並且能夠吸引優秀的學生和教師。這些學校的畢業生通常在職場上表現優異,並且受到企業的青睞。
例句 1:
這些精英大學的畢業生通常能夠找到高薪工作。
Graduates from these elite universities often find high-paying jobs.
例句 2:
精英大學的教育資源非常豐富。
The educational resources at elite universities are very abundant.
例句 3:
許多家長希望自己的孩子能進入精英大學。
Many parents hope their children can enter elite universities.
這是一個更廣泛的概念,指的是旨在改善和提升高等教育體系的各種計劃和政策。211工程作為一項高等教育倡議,旨在提升中國的高等教育質量,並促進其國際化。這類倡議通常涉及資金分配、政策改革和資源整合,以提高學校的整體表現。
例句 1:
這項高等教育倡議旨在促進學術研究和創新。
This higher education initiative aims to promote academic research and innovation.
例句 2:
政府推出了一系列高等教育倡議來支持大學發展。
The government has launched a series of higher education initiatives to support university development.
例句 3:
這些高等教育倡議有助於提升學生的學習體驗。
These higher education initiatives help enhance students' learning experiences.