「211工程」是中國的一項高等教育計劃,旨在支持和提升211所重點大學的教育、科研和社會服務能力。這個計劃成立於1995年,目的是為了促進中國高等教育的發展,提高大學的國際競爭力。211工程的重點大學通常擁有較好的教學資源和科研實力,並在各自的學科領域內具有較高的聲譽。
指的是中國政府於1995年啟動的一項計畫,旨在提升211所重點大學的教育和科研水平。這些大學通常享有更多的資源和支持,以促進其發展。
例句 1:
211工程的目標是提升中國高等教育的整體水平。
The 211 Project aims to enhance the overall quality of higher education in China.
例句 2:
參與211工程的大學通常在國內外享有較高的聲譽。
Universities involved in the 211 Project usually enjoy a high reputation both domestically and internationally.
例句 3:
這些學校在科研和教學方面獲得了更多的資金支持。
These schools receive more funding support for research and teaching.
這個計畫專注於提升中國某些大學的學術及研究能力,這些大學被認為是國家發展的關鍵。
例句 1:
這個計畫使得重點大學能夠吸引更多優秀的師資。
This program allows key universities to attract more excellent faculty.
例句 2:
政府對於這些大學的支持是實現教育改革的重要步驟。
Government support for these universities is a crucial step in achieving educational reform.
例句 3:
參與計畫的大學通常會受到更多的政策支持。
Universities participating in the program usually receive more policy support.
這是一項旨在提升高等教育質量的計畫,特別針對某些優秀大學進行資源分配和支持。
例句 1:
這項高等教育倡議旨在促進學術研究的發展。
This higher education initiative aims to promote the development of academic research.
例句 2:
透過這項倡議,許多大學改善了其教學設施。
Through this initiative, many universities have improved their teaching facilities.
例句 3:
這項倡議對於提升中國的全球教育競爭力至關重要。
This initiative is crucial for enhancing China's global educational competitiveness.