「常綠灌木」是指那些四季常青的灌木植物,這些植物在一年中的任何時候都不會掉落其葉子,通常用於園藝和景觀美化。這類植物的特點是葉片在冬季不會枯黃或掉落,能夠提供持續的綠色景觀。常見的常綠灌木包括杜鵑、黃楊和冬青等。
這是最常用的翻譯,強調這種灌木在所有季節都保持綠色。這類植物常用於花園設計和景觀美化,可以提供持續的視覺吸引力。
例句 1:
這片花園裡有許多常綠灌木,讓整個地方看起來生機盎然。
This garden has many evergreen shrubs that make the whole place look vibrant.
例句 2:
常綠灌木是庭院設計中不可或缺的一部分。
Evergreen shrubs are an essential part of garden design.
例句 3:
我喜歡在冬天看到常綠灌木,因為它們讓景觀保持美麗。
I love seeing evergreen shrubs in winter because they keep the landscape beautiful.
這個詞強調灌木的多年生特性,表示它們每年都會生長,並且在冬季不會枯死。這類植物常常被選擇用於花壇或圍籬,因為它們提供了持久的綠色效果。
例句 1:
這些多年生灌木在夏天開花,為花園增添色彩。
These perennial bushes bloom in summer, adding color to the garden.
例句 2:
選擇多年生灌木可以確保你的花園每年都會充滿生機。
Choosing perennial bushes ensures your garden will be vibrant every year.
例句 3:
多年生灌木能夠抵抗惡劣的天氣,保持健康的生長。
Perennial bushes can withstand harsh weather and maintain healthy growth.
這個術語通常用來形容那些在生長期間保持綠色的灌木,雖然不如常綠灌木精確,但仍然可以用來描述這類植物。
例句 1:
這些綠色灌木為花園增添了一抹生機。
These green shrubs add a touch of vitality to the garden.
例句 2:
我們在前院種了一些綠色灌木,讓房子看起來更有吸引力。
We planted some green shrubs in the front yard to make the house look more appealing.
例句 3:
綠色灌木在這個季節仍然保持著它們的色彩。
The green shrubs still retain their color in this season.
這個術語用來描述那些不會在特定季節掉落葉子的灌木,強調其常綠性質。這類植物在景觀設計中非常重要,因為它們提供了穩定的綠色背景。
例句 1:
這些非落葉灌木在冬季仍然保持著生機。
These non-deciduous shrubs remain vibrant in winter.
例句 2:
非落葉灌木在設計中提供了持久的綠色效果。
Non-deciduous shrubs provide a lasting green effect in design.
例句 3:
我們的花園裡有幾種非落葉灌木,讓整個空間看起來更完整。
We have several non-deciduous shrubs in our garden, making the whole space feel more complete.