non-crystalline的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非晶態」是指物質的結構不具備晶體的規則排列,通常在固體材料中,這種結構使得物質無法形成明確的幾何形狀。非晶態的材料在物理性質上與晶體材料有很大不同,例如在光學、熱學和機械性質上。非晶態材料通常具有較高的強度和韌性,並且在某些應用中,如玻璃和某些塑料中非常重要。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not having a regular shape.
  2. A material that is not arranged in a pattern.
  3. A solid that lacks a crystal structure.
  4. A substance that does not form crystals.
  5. A solid with a disordered arrangement of atoms.
  6. A state of matter where atoms are not organized in a regular lattice.
  7. A form of matter that lacks long-range order.
  8. A material that has an amorphous structure instead of a crystalline one.
  9. A phase of materials characterized by the absence of periodic atomic arrangements.
  10. A state of matter where the atomic arrangement is irregular and lacks a defined structure.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amorphous

用法:

通常用於描述沒有明確形狀或結構的物質,這種物質的原子或分子排列無法形成有序的晶體結構。非晶態材料如玻璃或某些聚合物,因其無序的排列,具有獨特的物理性質,這使得它們在許多應用中非常有用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料是非晶態的,因此它沒有固定的形狀。

This material is amorphous, so it does not have a fixed shape.

例句 2:

非晶態的玻璃在窗戶和容器中廣泛使用。

Amorphous glass is widely used in windows and containers.

例句 3:

這種非晶態的聚合物具有優異的彈性。

This amorphous polymer has excellent elasticity.

2:Non-crystalline solid

用法:

指那些不具備晶體結構的固體,這類材料的原子或分子排列是無序的。非晶態固體通常擁有不同於晶體固體的物理性質,這使得它們在某些特定的應用中非常重要,如電子設備和光學材料。

例句及翻譯:

例句 1:

這種非晶態固體在電子設備中扮演著重要角色。

This non-crystalline solid plays an important role in electronic devices.

例句 2:

非晶態固體的熱導率通常較低。

Non-crystalline solids usually have lower thermal conductivity.

例句 3:

許多玻璃材料都是非晶態固體。

Many glass materials are non-crystalline solids.

3:Glass-like

用法:

描述那些具有玻璃特性但不一定是玻璃的材料,這些材料通常是非晶態的,並且在某些方面與玻璃相似,如透明性和強度。這類材料在現代工業中有廣泛應用,尤其是在包裝和建築領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料有玻璃般的特性,適合用於透明外殼。

This material has glass-like properties, making it suitable for transparent casings.

例句 2:

玻璃般的非晶態材料在光學應用中非常有用。

Glass-like amorphous materials are very useful in optical applications.

例句 3:

這種塑料的外觀和質感都很像玻璃。

This plastic has a glass-like appearance and texture.

4:Disordered

用法:

用於形容那些原子或分子排列無序的材料,這種無序的排列使得物質的性質與有序的晶體材料有很大不同。無序材料在許多科學研究和工業應用中都非常重要,尤其是在材料科學和納米技術領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料的原子排列是無序的,因此它的性質非常獨特。

The atomic arrangement of this material is disordered, giving it very unique properties.

例句 2:

無序結構使得該材料在某些應用中更具彈性。

The disordered structure makes the material more flexible in certain applications.

例句 3:

研究人員正在探索無序材料的潛在應用。

Researchers are exploring potential applications of disordered materials.