「死記」這個詞在中文中通常指的是僅僅依靠記憶,而不理解其背後的意義或原理。它常用於學習過程中,形容學生或學習者在沒有真正理解的情況下,單純地將知識或信息記住。這種學習方式在某些情況下可能有效,但通常不利於長期的知識掌握和應用。
指的是一種學習方法,通過重複來記住信息,而不涉及理解或分析。這種方法在某些情況下可能有效,但通常不利於長期記憶或應用知識。學校裡,學生可能會用這種方法來記住單詞表或數學公式。
例句 1:
他用死記的方式學會了英語單字。
He learned English vocabulary through rote memorization.
例句 2:
這種死記的學習方法並不適合所有人。
This method of rote memorization does not suit everyone.
例句 3:
為了考試,我不得不採用死記的方式。
I had to use rote memorization to prepare for the exam.
一般用於描述記憶信息的過程,可能包括理解和不理解的情況。它可以指任何形式的記憶,包括背誦詩歌、數學公式或語言單詞。雖然記憶是學習的重要部分,但僅僅依賴於記憶而不理解內容,可能會導致知識的淺薄和應用的困難。
例句 1:
有效的學習不僅僅依賴於死記,而是需要理解。
Effective learning relies not only on memorization but also on understanding.
例句 2:
他在記憶方面很有天賦,但缺乏對內容的理解。
He has a talent for memorization but lacks understanding of the content.
例句 3:
我發現單靠記憶無法幫助我在考試中表現良好。
I find that relying solely on memorization does not help me perform well in exams.
指的是將某些內容記住的行為,常用於背誦詩歌、歌詞或其他文本。這種學習方式同樣不一定涉及對內容的理解,可能導致記憶的淺薄。
例句 1:
她能夠把所有的詩歌都背得滾瓜爛熟。
She can learn all the poems by heart.
例句 2:
學習這首歌的歌詞時,我只好死記。
While learning the lyrics of this song, I had to memorize them by heart.
例句 3:
他在學校時期經常學習詩歌,並且能夠一字不差地背誦。
He often learned poems in school and could recite them word for word.
指的是通過重複和記憶來獲得知識的方式,通常沒有理解的深度。這種記憶方式可能適用於某些短期記憶的需求,但不利於長期的學習和思考能力的發展。
例句 1:
他的學習方式是機械記憶,缺乏靈活性。
His learning method is based on mechanical memory and lacks flexibility.
例句 2:
機械記憶可能會導致學生在考試中表現良好,但在實際應用中卻無法運用所學。
Mechanical memory may help students perform well in exams, but they cannot apply what they learned in practice.
例句 3:
我發現機械記憶對於理解概念並不有幫助。
I find that mechanical memory does not help in understanding concepts.