「熱石鍋飯」是一道源自韓國的料理,通常由米飯、各種蔬菜、肉類和醬料組成,並在熱石鍋中烹煮而成。其特點是使用熱石鍋來保持食物的熱度,使米飯的底部形成香脆的鍋巴。這道菜色香味俱全,並且可以根據個人口味添加不同的配料。
這是對熱石鍋飯的直接翻譯,通常用於描述類似的料理,特別是在其他亞洲國家的餐廳中。
例句 1:
我喜歡在這家餐廳點熱石鍋飯。
I love ordering stone pot rice at this restaurant.
例句 2:
這道熱石鍋飯的米飯非常香脆。
The rice in this stone pot dish is very crispy.
例句 3:
熱石鍋飯是我的最愛,因為它的口感獨特。
Stone pot rice is my favorite because of its unique texture.
這個詞強調了熱的特性,通常用來描述在熱石鍋中烹煮的米飯,讓人感受到食物的溫度和香氣。
例句 1:
這碗熱石鍋飯看起來很好吃!
This bowl of hot stone rice looks delicious!
例句 2:
我喜歡熱石鍋飯的香脆口感。
I enjoy the crispy texture of hot stone rice.
例句 3:
熱石鍋飯的配料可以根據個人口味調整。
The toppings for hot stone rice can be adjusted according to personal preference.
這是韓語中對熱石鍋飯的稱呼,通常在韓國餐廳中使用。這個詞強調了使用的石鍋。
例句 1:
我想試試Dol Sot Bap,聽起來很好吃。
I want to try Dol Sot Bap; it sounds delicious.
例句 2:
Dol Sot Bap的底部有鍋巴,特別好吃。
Dol Sot Bap has crispy rice at the bottom, which is especially tasty.
例句 3:
在韓國,Dol Sot Bap是一道非常受歡迎的傳統菜。
In Korea, Dol Sot Bap is a very popular traditional dish.
這是對熱石鍋飯的描述,特別強調其來源於韓國的特性,並且用於吸引對韓國料理感興趣的食客。
例句 1:
這家餐廳提供正宗的Korean Stone Bowl Rice。
This restaurant offers authentic Korean stone bowl rice.
例句 2:
我喜歡Korean Stone Bowl Rice的多樣配料。
I love the variety of toppings in Korean stone bowl rice.
例句 3:
Korean Stone Bowl Rice是我每次來這裡必點的菜。
Korean stone bowl rice is a must-order dish every time I come here.