Alive的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Alive」這個詞在中文裡主要表示某物或某人活著、存在或具有生命的狀態。它通常用來形容生物體的生命狀態,與「死」相對。除了字面意義外,這個詞在某些情境下還可以用來形容某種活力、興奮或存在感。例如:「他在舞台上看起來很有活力,讓整個表演充滿了生命。」

依照不同程度的英文解釋

  1. Not dead.
  2. Having life.
  3. Existing and not dead.
  4. Full of life.
  5. In a state of living.
  6. Having the quality of life.
  7. Being in a state of existence.
  8. Characterized by life and vitality.
  9. A condition where an organism is functioning and active.
  10. A state of being that indicates vitality and existence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Living

用法:

用來描述某物或某人正處於生命狀態,與死去或無生命的物體相對。在日常生活中,這個詞可以用來形容人、動物或植物的存在。它也可以用來描述某個地方的活力或動態,例如「這個城市的生活非常繁忙和多彩」。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻狗看起來非常健康,依然活著。

The dog looks very healthy and is still living.

例句 2:

他們在這個小鎮上過著平靜的生活。

They are living a peaceful life in this small town.

例句 3:

這棵樹依然活著,即使經歷了風暴。

This tree is still living, even after the storm.

2:Active

用法:

通常用來描述某物或某人正在進行某種活動,並且充滿活力。這個詞可以用在多種情境中,例如運動、工作或社交活動。當人們形容自己或他人時,通常會強調他們的參與感和動態性。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都在健身房鍛鍊,以保持活躍。

He works out at the gym every day to stay active.

例句 2:

這個社區非常活躍,經常舉辦各種活動。

This community is very active and often organizes various events.

例句 3:

她的社交生活非常活躍,經常參加派對和聚會。

Her social life is very active, and she often attends parties and gatherings.

3:Surviving

用法:

這個詞強調生存的狀態,通常用於描述在困難或危險的環境中仍然保持生命的情況。它可以用於形容人類、動物或植物在逆境中的堅韌和適應能力。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種惡劣的環境中,只有少數動物能夠存活。

Only a few animals can survive in such harsh conditions.

例句 2:

他們努力工作以確保自己能夠生存。

They work hard to ensure they can survive.

例句 3:

這些植物在乾旱中依然存活。

These plants are still surviving in the drought.

4:Vibrant

用法:

用來形容某物或某人充滿生命力和活力,通常帶有積極的情感色彩。這個詞可以用來描述色彩鮮豔的物體、充滿活力的社區或充滿熱情的人。

例句及翻譯:

例句 1:

這座城市的夜生活非常活躍,吸引了很多遊客。

The nightlife in this city is very vibrant and attracts many tourists.

例句 2:

她的個性非常活潑,讓周圍的人都感到快樂。

Her personality is very vibrant, making those around her feel happy.

例句 3:

這個市場充滿了活力,擺滿了各種新鮮的水果和蔬菜。

The market is vibrant, filled with all kinds of fresh fruits and vegetables.