一千位元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一千位元」在中文中通常指的是金錢的單位,特別是在台灣的貨幣系統中,它代表一千新台幣(NTD)。這個詞可以用來描述金額、價格或費用等情境。在日常生活中,人們可能會提到一千位元來表示某項商品的價格、服務的費用或是個人的收入等。

依照不同程度的英文解釋

  1. One thousand of a currency.
  2. A sum of money that equals one thousand.
  3. A specific amount of money.
  4. The value of one thousand in currency.
  5. A monetary figure that represents one thousand.
  6. A financial amount indicating one thousand units of currency.
  7. A numeric value representing a thousand in terms of currency.
  8. A denomination of currency amounting to one thousand.
  9. A specific monetary value that is equivalent to one thousand currency units.
  10. A currency amount that equals one thousand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One thousand dollars

用法:

這個詞通常在美國或其他使用美元的國家中使用,指的是一千美元。它可以用來表示價格、費用或收入等。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是一千美元。

The price of this computer is one thousand dollars.

例句 2:

他的年薪大約是一千美元。

His annual salary is about one thousand dollars.

例句 3:

我們需要一千美元來支付這筆費用。

We need one thousand dollars to cover this expense.

2:One thousand NT dollars

用法:

這是特指新台幣的金額,通常用於台灣的商業或日常交易中,表示一千新台幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是一千位元

The price of this clothing is one thousand NT dollars.

例句 2:

我借了你一千位元,記得還我。

I lent you one thousand NT dollars, remember to pay me back.

例句 3:

這個套餐的費用是一千位元

The cost of this package is one thousand NT dollars.

3:NT$1000

用法:

這是新台幣的標準表示方式,通常在商業交易或報價中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是NT$1000

The price of this phone is NT$1000.

例句 2:

我們的餐廳的特別套餐只需NT$1000

Our restaurant's special package only costs NT$1000.

例句 3:

這本書的售價是NT$1000

The selling price of this book is NT$1000.

4:1000 bucks

用法:

這是一種口語化的表達方式,常用於非正式的場合,表示一千元。

例句及翻譯:

例句 1:

我花了1000塊買這雙鞋。

I spent 1000 bucks on these shoes.

例句 2:

他的車子價值大約1000塊。

His car is worth about 1000 bucks.

例句 3:

我需要1000塊來支付這筆賬單。

I need 1000 bucks to pay this bill.