「Bittersweet」這個詞用來描述一種同時包含苦與甜的感覺,通常用於表達某種情感或經歷的複雜性。例如,這可以指一種懷舊的情感,既有快樂的回憶,也有失落的感覺。它也可以用來描述某些事情的雙重性,既有好的一面,也有壞的一面。
用來描述一種情感狀態,當個體在某種情況下同時感受到不同的情感,通常是喜悅與失落的結合。這種情感狀態常見於回憶過去的美好時光,或是在做出重大決定時,既感到興奮又感到不安。
例句 1:
我對這次畢業典禮有些複雜的感受,既高興又感到不捨。
I have mixed feelings about this graduation ceremony; I'm happy yet sad.
例句 2:
她對於搬到新城市感到矛盾,既期待又害怕。
She has mixed feelings about moving to a new city; she's excited yet scared.
例句 3:
這首歌讓我有一種複雜的感覺,既懷念又難過。
This song gives me mixed feelings; it's nostalgic yet sad.
描述一種對過去的懷念之情,通常伴隨著喜悅與悲傷的情感。這種情感常見於回憶某些美好時光或人際關係,雖然美好,但也因為時間的流逝而感到惋惜。
例句 1:
看著舊照片讓我感到一陣懷舊,但也有些心酸。
Looking at old photos makes me feel nostalgic, but also a bit heartbroken.
例句 2:
這部電影讓我感到懷舊,回憶起我童年的快樂時光。
This movie makes me feel nostalgic, reminding me of the happy times in my childhood.
例句 3:
他的信讓我感到懷舊,雖然很快樂,但也讓我想念過去。
His letter made me feel nostalgic; it brought joy but also made me miss the past.
用來描述一種悲傷而又美麗的情感,通常與藝術或音樂有關,能夠引發深刻的情感共鳴。這種情感可以是對某些事情的懷念,也可以是對生活中某些失落的感慨。
例句 1:
這首旋律讓我感到一種悲傷而美麗的情感,讓我想起了過去。
This melody evokes a melancholic feeling, reminding me of the past.
例句 2:
她的畫作充滿了憂鬱的美感,讓人感到既愉悅又惆悵。
Her paintings are filled with a melancholic beauty that brings both joy and sorrow.
例句 3:
這首詩有一種憂鬱的氛圍,讓我感到既感動又難過。
This poem has a melancholic atmosphere that moves me yet makes me sad.
用來描述一種情感狀態,雖然有些悲傷,但同時也能帶來某種愉悅或滿足感。這種情感通常出現在對美好回憶的懷念中,或是在欣賞藝術作品時。
例句 1:
這首歌讓我感到一種愉快的悲傷,雖然有些哀傷,但也很美好。
This song gives me a pleasantly sad feeling; it's a bit sorrowful yet beautiful.
例句 2:
那部電影雖然結局令人難過,但整體上讓我感到愉悅。
Although the ending of the movie is sad, it left me feeling pleasantly satisfied overall.
例句 3:
這幅畫讓我感到一種愉快的悲傷,讓我思考生命的短暫。
This painting evokes a pleasantly sad feeling, making me reflect on the brevity of life.