「忠心耿耿」是一個成語,形容對某人或某事非常忠誠、堅定不移,毫不動搖。通常用來形容對國家、朋友或愛人的忠誠。這個成語強調了忠誠的程度之深,常用於贊美或表達對某種情感的堅持。
用來形容對某人或某事的忠誠,無論是朋友、伴侶還是組織。忠誠的人會在困難時期支持他們所忠於的對象,並且不會背叛或放棄他們。這個詞通常有正面的意義,代表著一種值得讚美的特質。
例句 1:
他對公司的忠誠讓他獲得了晉升。
His loyalty to the company earned him a promotion.
例句 2:
她是一個非常忠誠的朋友,總是在我需要的時候支持我。
She is a very loyal friend who always supports me when I need it.
例句 3:
忠誠的隊伍在比賽中表現得非常出色。
The loyal team performed exceptionally well in the competition.
通常用來描述對伴侶或朋友的忠誠,尤其是在感情或婚姻關係中。這個詞強調了對另一個人的承諾,以及在誘惑或挑戰面前保持忠誠的能力。
例句 1:
他對妻子非常忠誠,從不背叛她。
He is very faithful to his wife and never betrays her.
例句 2:
她一直是他的忠實支持者,無論發生什麼事。
She has always been his faithful supporter, no matter what happens.
例句 3:
忠實的信徒在困難時期仍然堅持自己的信仰。
Faithful believers still hold onto their faith during difficult times.
用來形容對某人或某事非常投入和熱愛,這種情感表現出強烈的忠誠和承諾。這個詞常用於形容父母對孩子的愛,或是工作人員對工作的投入。
例句 1:
她是一位全心全意投入的母親,總是為孩子們的幸福而努力。
She is a devoted mother who always strives for her children's happiness.
例句 2:
他對於這項工作的投入使他成為團隊中不可或缺的一員。
His devotion to the job makes him an indispensable member of the team.
例句 3:
這位醫生對病人的關照顯示了他對醫療工作的熱情。
The doctor's devotion to his patients shows his passion for his work.
形容對某種信念或人始終如一的忠誠,無論外部環境如何變化。這個詞強調了一種不會因為困難或挑戰而改變的堅定態度。
例句 1:
他在面對困難時始終保持堅定的信念。
He remains steadfast in his beliefs even in the face of adversity.
例句 2:
她對於正義的追求是堅定不移的。
Her pursuit of justice is steadfast.
例句 3:
在這個不確定的時期,他們的支持讓我感到堅定。
Their support has made me feel steadfast during these uncertain times.