「Expenses」這個詞在中文裡通常翻譯為「開支」或「費用」,指的是為了獲得某種服務或商品而支付的金錢。這可以包括日常生活中的各種開支,如食物、住房、交通、娛樂等,還可以用於商業環境中,指公司在運營過程中產生的各種費用。
通常用於描述在生產或提供服務時所需支付的金額,這些費用可以是固定的或變動的。它涵蓋了從原材料到人力資源的所有開支。在商業中,成本管理是確保公司盈利能力的重要部分,因為成本的高低直接影響到公司的利潤。
例句 1:
這個項目的成本超出了預算。
The costs of this project exceeded the budget.
例句 2:
我們需要控制生產成本以提高利潤。
We need to control production costs to increase profits.
例句 3:
這家公司的運營成本非常高。
The operating costs of this company are very high.
通常指為達成某種目的而支付的金額,尤其是在財務報告或預算中使用。這個詞強調的是支出的行為,通常用於描述一次性或特定項目的支出,而不僅僅是日常開支。
例句 1:
這筆支出是為了購買新設備的必要開支。
This outlay was necessary for the purchase of new equipment.
例句 2:
我們的年度預算中包含了許多重要的支出。
Our annual budget includes many important outlays.
例句 3:
這項計劃的支出需要提前規劃。
The outlays for this plan need to be planned in advance.
通常用於正式的財務報告中,指的是在特定期間內的所有開支。這個詞可以用於個人或企業的財務狀況,通常涉及較大的金額或長期的財務規劃。
例句 1:
我們的年度開支報告顯示出明顯的增長。
Our annual expenditures report shows a significant increase.
例句 2:
政府的開支主要用於公共服務和基礎設施。
The government's expenditures are mainly on public services and infrastructure.
例句 3:
控制開支是企業成功的關鍵。
Controlling expenditures is key to a business's success.
通常指為某種服務或商品所收取的費用,這可以是一次性的或定期的。這個詞在商業交易中很常見,通常用於描述客戶需要支付的金額。
例句 1:
這家餐廳對每位顧客收取服務費。
This restaurant charges a service fee for each customer.
例句 2:
你的賬單上有額外的手續費。
There are additional charges on your bill.
例句 3:
他們對遲交的費用收取罰金。
They charge a penalty for late payments.