「Hulk」這個詞在中文中通常指的是漫威漫畫中的角色綠巨人浩克(Hulk),他是一個擁有超強力量的變身角色,通常在憤怒或受到威脅時出現。浩克的角色象徵著無法控制的力量和情緒,並且常常在故事中探討人類的內心掙扎與力量的雙面性。此外,「Hulk」在某些情境下也可以用來形容某人非常強壯或巨大。
指浩克的外觀特徵,因為他的皮膚是綠色的,並且體型龐大。這個詞通常用來描述他的外貌或與他相關的特徵。
例句 1:
浩克是一個綠色巨人,擁有無比的力量。
The Hulk is a green giant with incredible strength.
例句 2:
這部電影展示了綠色巨人的起源故事。
The movie showcases the origin story of the green giant.
例句 3:
每當他生氣時,綠色巨人就會出現。
The green giant appears whenever he gets angry.
浩克作為一個超級英雄,參與了許多與其他英雄一起對抗壞人的故事。他的角色常常與正義、勇氣和責任感相關聯。
例句 1:
浩克是許多超級英雄故事中的重要角色。
The Hulk is a key character in many superhero stories.
例句 2:
他希望成為一名超級英雄,像浩克一樣保護無辜。
He wants to be a superhero and protect the innocent like the Hulk.
例句 3:
這部電影聚焦於超級英雄的團隊合作。
The movie focuses on the teamwork of superheroes.
浩克在某些情況下被視為怪物,因為他的外觀和力量讓人感到恐懼。這個詞通常帶有負面含義,暗示著他無法控制的本性。
例句 1:
雖然他是個怪物,但他也有一顆善良的心。
Although he is a monster, he has a kind heart.
例句 2:
在故事中,浩克經常被誤解為怪物。
In the story, the Hulk is often misunderstood as a monster.
例句 3:
這部電影探討了怪物與人類之間的界限。
The film explores the line between monster and human.
這個詞用來形容浩克的巨大體型和力量,通常用於描述極其龐大或強大的生物或物體。
例句 1:
浩克是一個力量與體型的化身,真正的巨獸。
The Hulk is an embodiment of strength and size, a true behemoth.
例句 2:
在戰鬥中,他像一個巨獸一樣橫掃敵人。
In battle, he sweeps through enemies like a behemoth.
例句 3:
這部電影展現了浩克的巨獸般的力量。
The movie showcases the behemoth-like power of the Hulk.