「Mock-up」這個詞在中文中通常指的是一種模型或樣品,特別是在設計和工程領域中,用來展示或測試某個產品或設計的外觀和功能。它可以是實體的模型,也可以是數位的模擬,目的是在最終產品完成之前提供一個可視化的參考。
原型是用來測試和驗證設計概念的初步版本,通常功能上還不完全,但能展示主要特徵。在產品開發過程中,原型通常會經過多次迭代,以確保最終產品的可用性和功能性。
例句 1:
設計團隊正在製作新產品的原型。
The design team is working on a prototype of the new product.
例句 2:
這個原型幫助我們了解用戶的需求。
This prototype helps us understand user needs.
例句 3:
我們需要測試這個原型以獲得反饋。
We need to test this prototype to get feedback.
模型通常是指用來展示某個物體或系統的縮小版本或模擬,常用於教育、設計或科學研究中。模型可以是實體的、數位的或概念性的,幫助人們更好地理解複雜的概念或結構。
例句 1:
這個模型展示了城市的未來規劃。
This model shows the future urban planning.
例句 2:
他用模型來解釋這個建築的設計。
He used a model to explain the design of the building.
例句 3:
科學家們製作了火山的模型來進行研究。
The scientists created a model of the volcano for research.
樣品是指一小部分產品或材料,用來展示其特性或質量。在商業和市場營銷中,樣品通常用來吸引顧客或讓顧客試用產品。
例句 1:
我們提供免費樣品讓顧客試用。
We offer free samples for customers to try.
例句 2:
這個產品的樣品讓我印象深刻。
The sample of this product impressed me.
例句 3:
在展會上,他們展示了新產品的樣品。
They showcased samples of the new product at the trade show.
設計是指創造或規劃某個物體或系統的過程,通常包括構思、草圖和最終實現的步驟。設計可以是視覺的、功能的或結構的,並且通常需要考慮美學和實用性。
例句 1:
她是一位專業的產品設計師,負責新系列的設計。
She is a professional product designer responsible for the new line's design.
例句 2:
這個設計需要進行多次修改才能達到最佳效果。
This design needs several revisions to achieve the best results.
例句 3:
我們需要一個創新的設計來吸引年輕消費者。
We need an innovative design to attract young consumers.