「NT$100k」是指新台幣十萬元。這是一個常用的縮寫方式,特別是在財務、商業或薪資的討論中,表示金額的簡潔寫法。
這是對金額的完整描述,通常用於正式文件或報告中,讓人清楚明白金額的具體數字。
例句 1:
他的年薪是NT$100k,這在行業內算是相當高的。
His annual salary is one hundred thousand NT, which is quite high in the industry.
例句 2:
這筆NT$100k的投資將用於公司的擴展計劃。
This investment of one hundred thousand NT will be used for the company's expansion plan.
例句 3:
我需要NT$100k來支付這項工程的預算。
I need one hundred thousand NT to cover the budget for this project.
這是金額的標準寫法,通常在正式的財務報表或交易中使用。
例句 1:
這台設備的價格是NT$100,000。
The price of this equipment is NT$100,000.
例句 2:
我們的預算上限是NT$100,000。
Our budget limit is NT$100,000.
例句 3:
她的獎學金金額為NT$100,000。
Her scholarship amount is NT$100,000.
這是一種非正式的說法,常見於口語或簡訊中,方便快速表達金額。
例句 1:
我聽說他最近賺了NT$100k。
I heard he recently made NT$100k.
例句 2:
這個項目的預算是NT$100k,還能再調整。
The budget for this project is NT$100k, and it can still be adjusted.
例句 3:
如果我們能籌到NT$100k,就能啟動這個計畫。
If we can raise NT$100k, we can start this project.
這是最正式的表達方式,適用於法律文件、合同或正式的商業交易。
例句 1:
根據合同,賠償金額為NT$100,000。
According to the contract, the compensation amount is NT$100,000.
例句 2:
這筆款項將在NT$100,000的範圍內進行處理。
This amount will be processed within the range of NT$100,000.
例句 3:
他們的貸款額度最高可達NT$100,000。
Their loan limit can go up to NT$100,000.