「Terrible」這個詞在中文中通常用來形容某事物極其糟糕或令人不快。它可以用來描述情況、事件、情感或品質,通常帶有強烈的負面情緒。根據上下文,它的含義可能有所不同,但總體上都指向某種不好的狀態或經驗。
通常用來形容某事物的品質或狀況極差,讓人感到不快或失望。這個詞可以用於描述食物的味道、人的行為、或某種情況的結果,強調其令人不悅的特徵。
例句 1:
這頓晚餐真是太糟糕了,味道完全不對。
This dinner was awful; the taste was completely off.
例句 2:
他在會議上的表現讓人感到非常糟糕。
His performance in the meeting was awful.
例句 3:
她的健康狀況在最近幾個月變得非常糟糕。
Her health has become awful in recent months.
用來描述令人恐懼或極其不愉快的事物,通常帶有強烈的情感色彩。這個詞可以用於形容事件、環境或情感狀態,強調其令人不安或不愉快的特徵。
例句 1:
那場電影真是太可怕了,我根本無法看下去。
That movie was dreadful; I couldn't watch it.
例句 2:
她的工作狀況令人擔憂,情況非常糟糕。
Her work situation is dreadful; it's very concerning.
例句 3:
他們的表現讓我感到非常失望,真是可怕。
Their performance was so disappointing; it was dreadful.
通常用來形容某種行為或事件的極端不當或不道德,強調其令人震驚或無法接受的程度。這個詞常用於描述暴行、失敗或糟糕的情況,突顯其不人道或不合理的一面。
例句 1:
這種待遇對員工來說是極其糟糕的,簡直是不可容忍的。
This treatment of employees is atrocious; it's simply unacceptable.
例句 2:
這場比賽的裁判判決實在是太糟糕了。
The referee's decisions in the game were atrocious.
例句 3:
他們對於事件的處理方式令人震驚,真是可怕。
Their handling of the incident was shocking; it was atrocious.
用來形容某種狀況或行為的極端不當或令人震驚,通常帶有強烈的負面情緒。這個詞可以用於描述社會問題、道德缺失或極端的失敗,強調其不合理或不道德的一面。
例句 1:
這種情況實在令人震驚,真是令人難以置信。
This situation is appalling; it's hard to believe.
例句 2:
他們的行為讓人感到非常失望,簡直是可怕的。
Their behavior is very disappointing; it's appalling.
例句 3:
這個城市的犯罪率實在是可怕,讓人感到不安。
The crime rate in this city is appalling; it makes people feel unsafe.