「長岸」這個詞在中文中通常指的是長長的岸邊,特別是指海岸或河岸。這個詞可以用來描述一個地理特徵,通常與水體相連,如海洋、湖泊或河流。它也可以引申為某個地方的名稱或特定的地理位置。
指的是海洋與陸地交接的地方,通常指的是廣闊的海岸線,包含沙灘、懸崖及其他地形。海岸通常是旅遊和休閒活動的熱門地點。
例句 1:
我們計劃在這個海岸度假。
We plan to vacation at this coast.
例句 2:
這個海岸擁有美麗的沙灘和清澈的海水。
This coast has beautiful beaches and clear waters.
例句 3:
海岸線的變化對生態系統有重要影響。
The changes in the coastline have significant impacts on the ecosystem.
指的是湖泊、河流或海洋的邊緣,通常用於描述水體的邊界。這個詞常常與水上活動有關,如游泳、釣魚等。
例句 1:
我們在湖邊的岸上野餐。
We had a picnic on the shore of the lake.
例句 2:
他們喜歡在海岸邊散步。
They enjoy walking along the shore.
例句 3:
這個地方的岸邊非常適合釣魚。
The shore here is great for fishing.
通常用於描述河流的兩側,指的是河流的岸邊。這個詞也可以用來描述與水體的接觸地帶,特別是在描述河流或溪流時。
例句 1:
他們在河岸上釣魚。
They are fishing on the bank of the river.
例句 2:
這條小路沿著河岸延伸。
The path extends along the bank of the river.
例句 3:
河岸的植被對保持水土非常重要。
The vegetation on the bank is crucial for soil conservation.
指的是城市或城鎮中靠近水體的區域,通常是公共空間,包含碼頭、公園和商業區。這些地方常常是觀光和休閒的熱點。
例句 1:
這個城市的水岸區有許多餐廳和商店。
The city's waterfront area has many restaurants and shops.
例句 2:
我們在水岸散步,享受美麗的風景。
We walked along the waterfront, enjoying the beautiful scenery.
例句 3:
水岸的發展吸引了許多遊客。
The development of the waterfront has attracted many tourists.