登船許可的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「登船許可」是指允許某人登上船隻的正式許可證或文件。這通常涉及到海上活動,如旅遊、商業運輸或其他海上作業。登船許可可能包括乘客的身份信息、航行的目的、船隻的相關資訊等。這種許可通常是為了確保安全和遵守法律規範,並且可能需要在登船前出示給相關的海關或港口管理部門。

依照不同程度的英文解釋

  1. A document that allows you to get on a ship.
  2. A paper that says you can board a boat.
  3. A permission needed to enter a vessel.
  4. An official document for boarding a ship.
  5. A required approval to go on board a maritime vessel.
  6. A legal authorization to embark on a ship.
  7. A certificate granting access to a marine craft.
  8. A formal allowance for embarking on a seafaring vessel.
  9. A regulatory permit necessary for boarding a maritime vehicle.
  10. An official clearance required to access a ship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Boarding Pass

用法:

通常用於航空旅行,指的是乘客在登機前獲得的文件,證明他們有權登上飛機。這個文件上通常會包括乘客的姓名、航班號、登機口和登機時間等信息。雖然這個詞主要用於航空,但在某些情況下也可以用來類比於其他交通工具的登船許可,尤其是在需要提前驗證身份和行程的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我在機場辦理登機手續時收到了我的登機證。

I received my boarding pass when I checked in at the airport.

例句 2:

請在登機口出示您的登機證。

Please show your boarding pass at the gate.

例句 3:

她在登機前仔細檢查了她的登機證。

She carefully checked her boarding pass before boarding.

2:Embarkation Permit

用法:

這個詞通常指的是一種官方的許可證,允許乘客登上某艘船隻或飛機。這種許可證可能需要在出發前獲得,並且可能會涉及到一些安全檢查或身份驗證程序。這個詞通常在國際旅行或商業運輸中使用,確保所有乘客的合法性和安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

他在出發前獲得了必要的登船許可

He obtained the necessary embarkation permit before departure.

例句 2:

所有乘客必須在登船前出示登船許可

All passengers must present their embarkation permits before boarding.

例句 3:

這艘船的登船許可需要提前申請。

The embarkation permit for this ship needs to be applied for in advance.

3:Ship Access Authorization

用法:

這是一種正式的文檔,通常由港口或船公司發出,允許特定人員登上船隻。這類授權通常涉及安全檢查和背景審查,以確保只有經過批准的人員才能進入船上。這在商業運輸或特殊任務中尤為重要。

例句及翻譯:

例句 1:

他擁有進入船隻的授權文件。

He has the ship access authorization document.

例句 2:

這項任務需要特別的船隻進入授權。

This mission requires special ship access authorization.

例句 3:

所有進入船隻的人員必須持有有效的授權。

All personnel entering the ship must hold valid authorization.