「驚訝」這個詞在中文中表示對某件事情感到非常驚奇或意外,通常伴隨著情感上的震撼或不敢相信的感覺。這個詞可以用來描述對某個事件、消息或情況的反應,表示一種超出預期的情感反應。
用來表示意外的情況,通常是正面的或中性的情感反應。當某人看到或聽到意想不到的事情時,會感到驚訝。這種情感可以是快樂的,例如收到意外的禮物,也可以是負面的,例如聽到不好的消息。
例句 1:
我對她的突然到來感到驚訝。
I was surprised by her sudden arrival.
例句 2:
這個消息讓我感到很驚訝。
This news came as a surprise to me.
例句 3:
她的表現令我感到驚訝。
Her performance surprised me.
用來描述一種強烈的驚訝感,通常是因為某件事情非常不尋常或難以置信。這個詞強調了情感的強度,常用於描述對重大事件或驚人的事實的反應。
例句 1:
他的成功讓所有人都感到驚訝。
His success left everyone in astonishment.
例句 2:
她的才華讓我感到驚訝。
Her talent filled me with astonishment.
例句 3:
我們都對這個意外的結果感到驚訝。
We were all in astonishment at the unexpected outcome.
通常用來描述對某個事件的強烈反應,尤其是當這個事件是負面或令人不安的時候。這種情感反應可能會伴隨著不知所措或混亂的感覺。
例句 1:
聽到那個消息時,我感到非常震驚。
I was in shock when I heard the news.
例句 2:
她的突然離開讓我感到震驚。
Her sudden departure shocked me.
例句 3:
這次事故讓所有人都感到震驚。
The accident left everyone in shock.
用來描述一種深刻的驚訝感,通常是因為某件事情非常驚人或壯觀。這個詞強調了情感的正面性和強度,通常用於描述對美好或非凡事物的反應。
例句 1:
她的演講讓我感到驚奇。
Her speech filled me with amazement.
例句 2:
他們的表演讓觀眾感到驚奇。
Their performance left the audience in amazement.
例句 3:
這幅畫作讓我感到驚奇。
This painting filled me with amazement.