「在手」這個詞在中文中通常指的是某物在手中,或者某種狀態或情況在掌握之中。它可以用來描述某個物品的擁有,或是指對某件事情的控制或把握。
通常指某物在手中,或某事物的狀態正好在你掌握之中。這個詞常用於描述擁有某物的情況,或是某種任務或狀態的進展。
例句 1:
這些文件已經在我手上。
These documents are in my hand.
例句 2:
我有計劃在手,隨時可以開始。
I have the plan in hand and can start anytime.
例句 3:
我們需要將這個項目保持在手中。
We need to keep this project in hand.
用來表示某物是可及的或即將發生的,通常指可以隨時使用的資源或物品。這個詞常用於描述即將到來的事情或目前可用的資源。
例句 1:
我們有所有資料在手,準備好進行報告。
We have all the information at hand, ready for the presentation.
例句 2:
這個問題的解決方案就在眼前。
The solution to this issue is at hand.
例句 3:
如果你有任何問題,請隨時告訴我,因為我會在這裡。
If you have any questions, feel free to let me know, as I will be here at hand.
通常用來指某物可用或可接觸到,意味著它在你的掌握範圍內。這個詞常用於描述存貨、資源或可用的物品。
例句 1:
我們需要確保有足夠的材料在手。
We need to ensure that we have enough materials on hand.
例句 2:
在會議上,我們會有專家在場提供協助。
We will have experts on hand to provide assistance during the meeting.
例句 3:
她總是有一些應急資源在手。
She always has some backup resources on hand.
用來描述某事物的狀態已被管理或掌握,通常表示沒有問題或困難。這個詞強調了對情況的掌握和管理。
例句 1:
我們的預算已經在控制之中。
Our budget is under control.
例句 2:
這個項目的進度目前在掌握之中。
The progress of this project is currently under control.
例句 3:
她的情緒已經得到很好的控制。
Her emotions are well under control.