「胎殼」這個詞在中文中主要指的是某些動物的卵或胚胎的外殼,特別是指爬行類動物(如龜、蛇等)的卵殼。它的主要功能是保護內部的胚胎,為其提供必要的環境以促進發育。在某些情況下,「胎殼」也可以用來比喻某種外部包裝或保護層。
特指鳥類或爬行類動物的卵殼,通常是硬的並且具有保護作用。它的主要功能是保護內部的胚胎,並提供必要的環境來支持其發育。這個詞在烹飪中也常見,因為人們經常使用雞蛋,並且需要知道如何處理和利用這種外殼。
例句 1:
這個蛋的蛋殼很薄,所以要小心處理。
The eggshell is very thin, so handle it carefully.
例句 2:
她用蛋殼製作了一個藝術品。
She made an artwork using eggshells.
例句 3:
在煮蛋時,蛋殼可以幫助保持形狀。
When boiling eggs, the eggshell helps maintain their shape.
這是一個更廣泛的詞,可以指任何類型的外殼,包括貝殼、堅果殼、種子殼等。它通常用來保護內部的內容物,並且在自然界中有許多不同的形式。這個詞在科學和日常生活中都很常見,因為許多動植物都有其特定的外殼結構。
例句 1:
海灘上有許多美麗的貝殼。
There are many beautiful shells on the beach.
例句 2:
他收集了各種不同的堅果殼。
He collected various types of nut shells.
例句 3:
這種植物的種子外面有一層硬殼。
The seeds of this plant have a hard outer shell.
通常用於描述某種包裝或保護層,特別是在工業或製造領域。這個詞可以指包圍某物的外部結構,並且在許多不同的上下文中使用。它可能指的是機械部件的外殼或包裝材料,也可以用於描述食物的外層,例如香腸的外皮。
例句 1:
這台機器的外殼需要更換。
The casing of this machine needs to be replaced.
例句 2:
這種香腸的外皮是用天然材料製作的。
The casing of this sausage is made from natural materials.
例句 3:
這個產品的包裝外殼非常堅固。
The packaging casing of this product is very sturdy.
這是一個通用的詞,指任何形式的覆蓋或包裹物,可以是自然的或人造的。它通常用於描述保護、保暖或遮蔽的功能。這個詞在許多不同的情境中都會使用,包括建築、服裝、食品等。
例句 1:
這個植物需要一層保護性的覆蓋物。
This plant needs a protective covering.
例句 2:
他用毛毯作為保暖的覆蓋物。
He used a blanket as a warming covering.
例句 3:
這個食品的包裝需要有良好的覆蓋。
The packaging of this food needs to have good covering.