「開篷」這個詞通常用來形容某種車輛的篷布或頂篷可以打開的狀態,特別是指敞篷車或可摺疊的車頂。這個詞也可以引申為某種活動或情境的開放性,讓人們能夠享受外部環境。
指一種可以將車頂折疊或移除的車輛,通常設計為讓駕駛者和乘客在行駛時享受開放的空間和陽光。這種車輛在夏天特別受歡迎,因為它提供了愉快的駕駛體驗。
例句 1:
這輛敞篷車在陽光下看起來非常迷人。
This convertible looks stunning under the sunlight.
例句 2:
他們決定租一輛敞篷車來享受海邊的夏日。
They decided to rent a convertible to enjoy the summer by the beach.
例句 3:
開篷的感覺讓駕駛更加愉快。
Driving with the top down makes the experience much more enjoyable.
通常用來形容設計為開放式的車輛,讓乘客可以享受外面的景色和新鮮空氣。這種設計通常用於觀光巴士或特定的汽車型號。
例句 1:
我們搭乘了一輛開篷巴士遊覽城市。
We took an open-top bus to tour the city.
例句 2:
這輛開篷車非常適合春天的旅行。
This open-top car is perfect for spring trips.
例句 3:
開篷的設計讓乘客能夠享受美麗的風景。
The open-top design allows passengers to enjoy the beautiful scenery.
通常指一種用於遮蔽的結構,雖然不專指車輛,但在某些情況下可以指可開合的車頂或篷布。它也可用於描述戶外活動中的遮陽篷。
例句 1:
這個帳篷有一個可開合的篷布,方便使用。
This tent has a canopy that can be opened and closed for convenience.
例句 2:
我們在公園裡搭了一個遮陽篷。
We set up a canopy in the park.
例句 3:
這輛車的篷布可以輕鬆地打開和關閉。
The canopy of this car can be easily opened and closed.
這個短語通常用來描述車輛的篷布已經打開的狀態,特別是在駕駛時,讓乘客感受到開放的空間。
例句 1:
開篷的時候,駕駛感覺特別自由。
Driving with the top down feels especially liberating.
例句 2:
在夏天,開篷駕駛是最享受的。
Driving with the top down in summer is the most enjoyable.
例句 3:
我們喜歡在陽光明媚的日子裡開篷出行。
We love to go out with the top down on sunny days.