「讚賞的」這個詞在中文中指的是對某人或某事表達欣賞、讚美或肯定的態度或行為。它通常用來形容對某種成就、特質或行為的正面評價。這個詞可以用於個人之間的互動,也可以用於對藝術、工作表現或其他方面的欣賞。
用來形容對某人或某事表達感激或欣賞的態度,通常是因為他們的努力或成就。這個詞常用於社交場合,表示對他人付出的努力或貢獻的感謝。在工作環境中,對同事的支持或合作表示讚賞時,也會使用這個詞。
例句 1:
他對我的幫助表現得很讚賞。
He was very appreciative of my help.
例句 2:
我們都對她的努力感到讚賞。
We all felt appreciative of her efforts.
例句 3:
感謝你們的支持,我非常讚賞你們的幫助。
Thank you for your support; I really appreciate your help.
通常用於表達對某人的讚美或讚賞,特別是在正式或禮貌的場合。這個詞可以指口頭或書面的讚美,常用於社交場合、職場或正式的活動中。
例句 1:
她對我的演講給予了讚美的評價。
She gave a complimentary review of my speech.
例句 2:
他的表現獲得了很多讚美。
His performance received many complimentary remarks.
例句 3:
我們收到了客戶的讚美信,這讓我們感到非常高興。
We received a complimentary letter from the client, which made us very happy.
用來形容對某人或某事表示欣賞或讚美的情感,通常是因為他們的特質、成就或行為。這個詞可以用於描述對藝術作品、人物特質或某些成就的贊賞。
例句 1:
我對他的才華感到十分欽佩。
I am very admiring of his talent.
例句 2:
她對這幅畫的欣賞讓我印象深刻。
Her admiration for the painting impressed me.
例句 3:
我們都對他的成就感到欽佩。
We all feel admiring of his achievements.
這個詞通常用於正式的場合,表示對某人或某事的讚美或讚賞,常見於文學、演講或正式的評論中。它強調了表達的讚揚和高度的肯定。
例句 1:
他的表現獲得了讚美的評論。
His performance received laudatory reviews.
例句 2:
這篇文章充滿了對她工作的讚美。
The article was filled with laudatory comments about her work.
例句 3:
他在演講中對團隊的讚美讓大家都感到受鼓舞。
His laudatory remarks about the team inspired everyone.