「加班工資」是指員工在正常工作時間之外所工作的時間所獲得的額外報酬。這種工資通常高於正常工資,以補償員工在非正常工作時間的勞動。根據法律、公司政策或勞動合同的不同,加班工資的計算方式和比例也可能有所不同。
指在正常工作時間以外工作的工資,通常根據法律規定,這部分工資會高於正常工資。它是保障員工在長時間工作後的基本權益,確保他們得到合理的報酬。許多公司會根據不同的加班時段(如夜班或假日)制定不同的加班工資標準。
例句 1:
他因為加班而獲得了額外的工資。
He received extra pay for working overtime.
例句 2:
根據公司的政策,加班工資是正常工資的1.5倍。
According to company policy, overtime pay is 1.5 times the regular wage.
例句 3:
這位員工的加班工資在上個月大幅增加。
The employee's overtime pay significantly increased last month.
指在正常工資之外的額外工資,通常是因為額外的工作或責任而支付的。這可能包括加班工資、獎金或其他形式的補償。這種額外工資是對員工額外努力的認可,並激勵他們在工作中表現得更好。
例句 1:
他每個月都會因為加班而獲得額外工資。
He earns extra wages every month due to overtime.
例句 2:
公司提供額外工資以鼓勵員工在繁忙季節工作。
The company offers extra wages to encourage employees to work during busy seasons.
例句 3:
她的額外工資使她能夠儲蓄更多的錢。
Her extra wages allow her to save more money.
指對員工在正常工資之外的額外支付,通常是由於他們的努力或額外的工作量所致。這種補償可以是加班工資、獎金或其他形式的經濟補償。它對於吸引和留住人才非常重要,因為它表達了公司對員工付出的重視。
例句 1:
他獲得了額外的補償以反映他的努力。
He received additional compensation to reflect his efforts.
例句 2:
這項工作提供了額外的補償以吸引應聘者。
This job offers additional compensation to attract applicants.
例句 3:
她的額外補償讓她感到受到重視。
Her additional compensation made her feel valued.
指員工在正常工資之外的額外收入,通常是因為加班或額外任務而獲得的。這些收入可以幫助員工改善生活質量,並在經濟上提供支持。許多公司會根據員工的工作表現和加班情況來決定這部分收入。
例句 1:
他的補充收入來自於每週的加班。
His supplemental earnings come from working extra hours each week.
例句 2:
這些補充收入幫助他支付學費。
These supplemental earnings help him pay for tuition.
例句 3:
她的補充收入提高了她的生活標準。
Her supplemental earnings improved her standard of living.