結伴而行的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「結伴而行」這個詞的意思是和他人一起走,通常用來形容兩個或多個人結伴出行,互相陪伴。這個成語強調了同行的意義,常用來表達友誼、團結或互助的精神。它可以用於各種情境,例如旅行、上學或工作時的合作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go together with someone.
  2. To walk with friends or others.
  3. To travel in a group.
  4. To move alongside others.
  5. To accompany someone while going somewhere.
  6. To journey together with companions.
  7. To share the experience of traveling with others.
  8. To go on a journey with another person or group.
  9. To engage in travel or movement in the company of others.
  10. To walk or travel in the company of friends or companions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Go together

用法:

表示和某人一起前往某個地方,強調同行的概念,通常用於朋友或家人之間的互動。這個短語常見於社交場合,表示彼此之間的親密關係或共同目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以一起去看電影,結伴而行

We can go to the movies together.

例句 2:

他們總是結伴而行,無論去哪裡。

They always go together, no matter where they go.

例句 3:

我喜歡和朋友結伴而行,這樣更有趣。

I enjoy going together with friends; it makes it more fun.

2:Travel together

用法:

用於描述和他人一起進行旅行的情況,強調共享經歷和互相陪伴。這個短語通常用於計劃旅行時,表示希望與朋友或家人一起出行。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃明年一起旅行,結伴而行

We plan to travel together next year.

例句 2:

結伴而行讓旅行變得更有趣。

Traveling together makes the trip more enjoyable.

例句 3:

她喜歡和家人結伴而行,分享旅行的樂趣。

She enjoys traveling together with her family to share the joy of the trip.

3:Accompany each other

用法:

表示彼此之間的陪伴,通常用於強調支持和互助的關係。這個短語可以用於各種場合,包括工作、學校或社交活動。

例句及翻譯:

例句 1:

在困難的時候,我們應該結伴而行,互相支持。

In difficult times, we should accompany each other and support one another.

例句 2:

他們在整個旅程中結伴而行,互相幫助。

They accompanied each other throughout the journey, helping one another.

例句 3:

我們應該結伴而行,這樣會更安全。

We should accompany each other; it will be safer that way.

4:Walk together

用法:

強調在步行過程中的陪伴,通常用於形容朋友或情侶之間的互動。這個短語可以用於日常生活中,表示希望與他人一起散步或外出。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以在公園裡結伴而行,享受大自然。

We can walk together in the park and enjoy nature.

例句 2:

結伴而行讓我感到更安心。

Walking together makes me feel more secure.

例句 3:

她喜歡在早晨結伴而行,這樣可以聊天。

She enjoys walking together in the morning so they can chat.