Ordinary的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「普通」這個詞在中文中指的是不特別、不特殊或不稀有的事物,通常用來描述一般的狀態或常見的情況。它可以用來形容人、物品、事件等,強調其平凡、常見或未經特別處理的特性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is common.
  2. Something that is usual.
  3. Something that is not special.
  4. Something that is average.
  5. Something that is typical and not unique.
  6. Something that lacks uniqueness or distinction.
  7. A state of being unremarkable or commonplace.
  8. A quality that is standard or regular without any extraordinary features.
  9. A condition that is characterized by the absence of distinctiveness.
  10. A descriptor for something that is representative of the norm or standard.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Common

用法:

常用來描述人、物或情況,表示在某個範圍內經常出現或被接受的事物。它強調了事物的普遍性,通常不帶有負面含義。在社交場合,常見的話題或活動可以被稱為普通的。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個普通的日子,我們沒有特別安排。

It is a common day; we have no special plans.

例句 2:

這種花在這個地區非常普通。

This type of flower is very common in this area.

例句 3:

他們的對話是普通的,沒有什麼特別之處。

Their conversation was common, nothing special.

2:Regular

用法:

用來形容某物的頻率或一致性,表示它是按固定模式或時間發生的。這個詞常用於描述日常活動或例行公事。

例句及翻譯:

例句 1:

我們每週都有一次普通的會議。

We have a regular meeting every week.

例句 2:

這家餐廳的菜單上有一些普通的選擇。

The restaurant has some regular options on its menu.

例句 3:

他保持著普通的健身計畫,每天都去健身房。

He follows a regular workout plan and goes to the gym every day.

3:Average

用法:

常用於描述數據或特徵的中間值或標準,表示某事物不高也不低,通常用來比較或分析。

例句及翻譯:

例句 1:

這個班級的成績是普通的,沒有特別突出的學生。

The class's performance is average, with no particularly outstanding students.

例句 2:

他的表現是普通的,符合預期。

His performance was average and met expectations.

例句 3:

這部電影的評價是普通的,觀眾反應一般。

The movie received average ratings, with a mixed audience reaction.

4:Standard

用法:

用來描述某事物符合普遍接受的標準或規範,通常用於技術、品質或服務的描述。

例句及翻譯:

例句 1:

這些產品符合行業的普通標準。

These products meet the standard industry requirements.

例句 2:

他的工作表現符合公司的普通標準。

His work performance meets the company's standard.

例句 3:

這項服務提供了普通的客戶支持。

This service provides standard customer support.