「amistad」是西班牙語,意指「友誼」或「友好關係」。這個詞通常用來形容人與人之間的情感連結,表示互相支持、信任和理解。友誼可以在各種關係中存在,包括朋友、家人和同事之間。
指兩個或多個人之間建立的親密關係,通常基於相互的理解、信任和支持。友誼可以在不同的生活階段發展,並且通常伴隨著共同的興趣和經歷。在社交場合,朋友之間的友誼可以增強彼此的幸福感和生活滿意度。
例句 1:
他們的友誼已經持續了十多年。
Their friendship has lasted for over ten years.
例句 2:
真誠的友誼是人生中最珍貴的財富。
True friendship is one of the most valuable treasures in life.
例句 3:
他們在大學時期建立了深厚的友誼。
They built a deep friendship during their college years.
通常用於描述在共同目標或經歷下形成的友誼,尤其是在軍事或工作環境中。這種友誼強調團隊合作和互相支持,常見於志同道合的人之間,彼此之間的信任和忠誠感非常重要。
例句 1:
他們在戰場上建立了深厚的戰友情誼。
They formed a strong comradeship on the battlefield.
例句 2:
這種團隊精神和戰友情誼是成功的關鍵。
This team spirit and comradeship are key to success.
例句 3:
在艱難的時刻,戰友情誼讓他們更加團結。
In tough times, comradeship brought them closer together.
指在共同興趣或目標下建立的友誼,通常用於學術、宗教或社會團體中。這種友誼強調共同的價值觀和支持,並促進個人之間的連結。
例句 1:
他們在教會活動中建立了深厚的團契。
They developed a strong fellowship through church activities.
例句 2:
這個組織促進了成員之間的友誼和團結。
This organization fosters friendship and unity among its members.
例句 3:
學術界的團契讓研究者們能夠互相支持。
The fellowship in academia allows researchers to support each other.
通常指兩個或多個團體或國家之間的合作關係,雖然這個詞通常用於更正式的場合,但在某些情況下也可以用來描述個人之間的友誼,尤其是當他們共同追求某個目標或利益時。
例句 1:
這些國家之間的聯盟促進了和平與合作。
The alliance between these countries promotes peace and cooperation.
例句 2:
他們在商業上建立了戰略聯盟。
They formed a strategic alliance in business.
例句 3:
這個社區的聯盟有助於提升居民的生活品質。
The alliance in this community helps improve the quality of life for its residents.