「求情」這個詞在中文中主要指的是向某個權威或決策者請求寬恕、減輕懲罰或改變決定的行為。這通常涉及到某種形式的申請或陳述,目的是希望獲得對方的同情或理解。求情的場合可以是法律上的、社會上的或私人生活中的,通常是在面臨不利後果時所採取的行動。
通常指向某人或某機構提出的請求,尤其是在法律或道德的情境中。它可以是對於某一情況的懇求,期望得到同情或理解。法律上,辯護律師可能會為被告提出求情,希望法官能夠考慮被告的情況,給予減輕的判決。在生活中,求情也可以是對朋友或家人的請求,期望他們能夠理解自己的處境。
例句 1:
她向法官提出了求情,希望能獲得更輕的判決。
She made a plea to the judge hoping for a lighter sentence.
例句 2:
他對於自己的行為感到懊悔,向父母提出了求情。
He felt regret for his actions and made a plea to his parents.
例句 3:
求情的信中,她詳細解釋了自己的困境。
In her plea letter, she explained her difficult situation in detail.
這個詞可以用於法律、社會或個人情境中,表示對某一決定或結果的請求或上訴。在法律上,當一個人對判決不滿意時,可以提出上訴,要求更高的法院重新考慮案件。在日常生活中,當人們希望別人能夠理解他們的情況或改變對他們的看法時,也會使用這個詞。
例句 1:
他計劃對判決提出上訴。
He plans to file an appeal against the verdict.
例句 2:
她向校方提出了上訴,要求重新考慮她的學位問題。
She made an appeal to the school authorities to reconsider her degree issue.
例句 3:
這封信是對社會的呼籲,希望人們能夠更加關心弱勢群體。
This letter is an appeal to society to pay more attention to the underprivileged.
這是一個更正式的表達方式,用於請求對某人的處罰或後果進行寬容的考量。它通常涉及法律或紀律處分的情境,當某人面臨嚴重後果時,可能會提出這樣的請求。這種請求通常需要提供理由,解釋為什麼應該對該人施以寬大處理。
例句 1:
他的律師提交了一份請求寬容的文件,要求法官考慮他的背景。
His lawyer submitted a request for leniency, asking the judge to consider his background.
例句 2:
在法庭上,他提出了請求寬容,解釋了自己的情況。
In court, he made a request for leniency, explaining his situation.
例句 3:
她的請求寬容被法官考慮,最終判決比預期輕。
Her request for leniency was considered by the judge, resulting in a lighter sentence than expected.
通常指向某一機構或個體正式提出的請求,這個請求可能是為了改變某種政策、法律或決定。在法律上,當事人可以提出請願書,要求法院或相關機構重新考慮某一案件或決策。在社會運動中,請願書常用於集合民眾的聲音,要求改變或改善某一情況。
例句 1:
他們向市政府提交了一份請願書,要求改善公共交通系統。
They submitted a petition to the city government requesting improvements to the public transportation system.
例句 2:
她發起了一個請願,要求對環保政策進行改革。
She started a petition to call for reforms in environmental policies.
例句 3:
這份請願書得到了數千人的支持。
The petition received support from thousands of people.