「Fluff」這個詞在中文中通常指的是輕柔的物質,像是羽毛、棉花或其他柔軟的材料。它也可以用來形容某些事物的輕鬆或不重要的特質。在某些語境中,fluff 也可以指在寫作或演講中添加的無實質內容的部分,用來增加字數或讓內容看起來更豐滿。
通常用於填充物品,如枕頭、玩具或食品中的餡料。這個詞可以描述用來增加體積或重量的材料,通常是輕柔的東西。對於食品,特別是在感恩節的火雞中,餡料是用來增加風味的成分。在日常對話中,這個詞也可以用來形容某些物品的內部填充物,讓它們看起來更豐滿。
例句 1:
這個枕頭裡的填充物非常柔軟。
The stuffing inside this pillow is very soft.
例句 2:
這道菜的餡料非常美味。
The stuffing in this dish is very delicious.
例句 3:
她為這個玩具添加了更多的填充物。
She added more stuffing to this toy.
指用來增加厚度或體積的材料,常見於衣物、包包或其他物品中。這個詞也可以指在文字或演講中添加的無意義內容,以增加字數或時間。在寫作中,過多的填充內容會使文章變得冗長且缺乏重點。
例句 1:
這件外套有額外的填充物以增加保暖性。
This jacket has extra padding for warmth.
例句 2:
他的報告中有太多的填充內容,讓人難以專注。
His report had too much padding, making it hard to focus.
例句 3:
這個包包裡的填充物讓它看起來更大。
The padding inside this bag makes it look bigger.
通常用於描述在內容中添加的無實質意義的部分,這些部分的目的是為了填補空白或增加長度。在書籍、電影或演講中,填充內容可能會使整體質量下降,因為它們不提供有價值的信息。這個詞也可以指在某些場合中用來填補空白的材料。
例句 1:
這部電影有很多填充內容,讓故事變得冗長。
This movie has a lot of filler that makes the story drag.
例句 2:
她的演講中有一些填充內容,讓人感到無聊。
There was some filler in her speech that made it boring.
例句 3:
這本書的填充內容讓人無法專心閱讀。
The filler in this book made it hard to concentrate on reading.