「mock-up」這個詞在中文中通常指的是一種模型或樣品,特別是在設計和工程領域中,用來展示或測試某個產品或設計的外觀和功能。它可以是實體的模型,也可以是數位的模擬,目的是幫助設計師、客戶或團隊成員理解最終產品的樣子和運作方式。
原型是用來測試和改進設計的初步版本。它通常在產品開發的早期階段製作,以便設計師和工程師能夠檢查功能和外觀。原型可以是簡單的草圖或複雜的模型,目的是為了獲得反饋並進行必要的調整。
例句 1:
這個原型幫助我們理解設計的缺陷。
This prototype helped us understand the flaws in the design.
例句 2:
他們正在開發新產品的原型。
They are developing a prototype for the new product.
例句 3:
原型測試顯示出一些需要改進的地方。
Prototype testing revealed some areas that need improvement.
模型通常指一個較小的實體或數位版本,用於展示或模擬某個物體或系統。它可以用於設計、建築、科學實驗等多個領域,幫助人們理解複雜的概念或設計。
例句 1:
這個建築模型展示了未來的設計。
This architectural model showcases the future design.
例句 2:
科學家使用模型來模擬氣候變化。
Scientists use models to simulate climate change.
例句 3:
這個模型幫助學生理解人體的結構。
This model helps students understand the structure of the human body.
樣品是用來展示或測試的物品,通常是某個產品或材料的代表性部分。在商業中,樣品常用來讓客戶了解產品的質量和特性。
例句 1:
我們提供免費樣品讓客戶試用。
We provide free samples for customers to try.
例句 2:
這個樣品展示了我們新材料的特性。
This sample demonstrates the properties of our new material.
例句 3:
客戶對樣品的反饋非常重要。
Customer feedback on the samples is very important.
設計是創造或計劃某個物體、系統或過程的過程,通常包括圖紙、草圖或模型。在產品開發中,設計是將概念轉化為具體形象的關鍵步驟。
例句 1:
這個設計非常符合我們的需求。
This design meets our requirements perfectly.
例句 2:
他們正在進行產品設計的最後調整。
They are making final adjustments to the product design.
例句 3:
設計過程中,我們需要考慮使用者的需求。
During the design process, we need to consider the users' needs.