「被忽視」這個詞在中文中指的是某件事物或某個人未受到應有的注意或照顧,通常帶有負面的含義。這可以是因為缺乏關注、資源或時間,導致某事物的狀態惡化或未能達到應有的標準。
表示某事物或某人未受到應有的注意,通常暗示著故意或無意的忽視。在日常生活中,這可能指的是人際關係中的冷漠,或是對某個問題未給予足夠的重視。這樣的情況可能導致誤解或衝突。
例句 1:
他感到被朋友忽視了。
He feels ignored by his friends.
例句 2:
這個問題在會議中被忽視了。
This issue was ignored during the meeting.
例句 3:
她對他的建議感到被忽略。
She felt ignored regarding his suggestions.
通常用於描述某事物或某人未被注意到,尤其是在需要關注的情況下。這可能是因為忙碌或分心,導致某些重要的事情被忽視。在工作環境中,這可能涉及未能注意到某個細節或問題。
例句 1:
這個細節在報告中被忽視了。
This detail was overlooked in the report.
例句 2:
她的努力在團隊中被忽視了。
Her efforts were overlooked in the team.
例句 3:
他對這個問題的看法被忽略了。
His perspective on the issue was overlooked.
表示某事物或某人的意見或需求未被重視,通常帶有強烈的負面情感。這種情況可能導致不滿或衝突,因為人們希望自己的聲音能夠被聽到和重視。
例句 1:
他的建議被完全忽視了。
His suggestions were completely disregarded.
例句 2:
她的感受在這個問題上被忽視了。
Her feelings were disregarded in this matter.
例句 3:
這些警告被當局無視了。
These warnings were disregarded by the authorities.
這個詞直接表達了某事物或某人未受到應有的關注或照顧,通常暗示著長期的忽視。這可以是情感上的忽視,或是對某項工作的疏忽。在許多情況下,這種忽視會導致更嚴重的問題或後果。
例句 1:
這個公園長期被忽視,現在變得荒蕪。
This park has been neglected for a long time and has become desolate.
例句 2:
他感到自己在這段關係中被忽視。
He feels neglected in this relationship.
例句 3:
這些老房子因為缺乏維護而被忽視。
These old houses have been neglected due to lack of maintenance.