「papers」這個詞在中文裡通常指的是文件、報告或論文。根據上下文不同,其含義可以有以下幾種主要解釋: 1. 書面文件:這指的是任何形式的書面材料,例如報告、合同、申請書等。比如在學校裡,學生可能需要提交作業或報告。 2. 學術論文:這通常指的是研究或學術領域中撰寫的文章,通常用於發表或學術會議。這類論文通常需要進行嚴格的研究和分析。 3. 報紙或雜誌:在某些情境下,「papers」也可以指報紙或期刊,這是人們獲取新聞和資訊的來源。
指任何正式的書面材料,通常用於法律、商業或行政目的。這類材料可能包括合同、申請表、報告等,通常需要簽署或認證。
例句 1:
請確保所有文件都已簽名。
Please make sure all documents are signed.
例句 2:
他們需要提交所有相關的文件。
They need to submit all relevant documents.
例句 3:
這些文件將在會議中討論。
These documents will be discussed in the meeting.
通常指的是對某個主題或事件的詳細描述,常用於商業、學術或新聞報導中。報告通常包含數據、分析和結論,並用於提供信息或建議。
例句 1:
我需要寫一份關於市場趨勢的報告。
I need to write a report on market trends.
例句 2:
她提交的報告得到了很高的評價。
The report she submitted received high praise.
例句 3:
這份報告包含了最新的研究結果。
This report includes the latest research findings.
通常指在學術環境中撰寫的文章,旨在探討或分析特定主題。這類文章通常需要有明確的論點、結構和引用來源。
例句 1:
他們在課堂上寫了一篇關於環境保護的文章。
They wrote an essay on environmental protection in class.
例句 2:
這篇文章深入探討了文化差異的影響。
This essay explores the impact of cultural differences in depth.
例句 3:
老師要求學生提交一篇關於歷史事件的文章。
The teacher asked the students to submit an essay on a historical event.
通常指在期刊、報紙或網絡上發表的正式寫作,旨在提供信息或觀點。這些文章可以涵蓋各種主題,從新聞報導到學術研究都有。
例句 1:
他在學術期刊上發表了一篇關於心理學的文章。
He published an article on psychology in an academic journal.
例句 2:
這篇文章討論了當前的政治問題。
This article discusses current political issues.
例句 3:
她在報紙上寫了一篇關於社會問題的專欄。
She wrote a column about social issues in the newspaper.