「temp」這個詞通常是「temporary」的縮寫,意思是暫時的、臨時的。它可以用來形容某個狀態、工作或安排是非永久性的,通常具有時間限制。在工作環境中,臨時工、臨時職位或臨時安排通常被稱為「temp」。此外,「temp」也可以指代溫度,尤其是在科技或氣候相關的討論中。
指的是非永久性的狀態或安排,通常用於描述工作、住房或其他情況。這個詞在日常生活中經常被使用,特別是在談論短期合同或臨時工作時。它也可以用來描述某些情況,例如臨時的解決方案或措施。
例句 1:
他找到了一份臨時工作來支付學費。
He found a temporary job to pay for his tuition.
例句 2:
這個臨時的解決方案可能無法長期持續。
This temporary solution may not last long.
例句 3:
我們需要一個臨時的辦公室來應對搬遷。
We need a temporary office to handle the relocation.
特指短期或臨時的工作,通常由臨時工作機構提供。這類工作通常不需要長期承諾,適合那些希望靈活安排時間或尋找短期工作經驗的人。這類工作可以涵蓋各種行業和職位,從行政助理到季節性工作都有可能。
例句 1:
她在暑假期間做了幾個臨時工作。
She did a few temp jobs during the summer break.
例句 2:
這份臨時工作幫助我獲得了寶貴的經驗。
This temp job helped me gain valuable experience.
例句 3:
許多公司在忙碌的季節需要臨時工。
Many companies need temp workers during busy seasons.
通常用於描述過渡性或臨時的狀態,特別是在商業或管理上下文中。這個詞經常用來形容臨時的管理者或職位,直到找到永久的替代者。它也可以用來描述臨時的政策或措施,直到更長期的解決方案到位。
例句 1:
他被任命為臨時經理,直到找到合適的候選人。
He was appointed as the interim manager until a suitable candidate is found.
例句 2:
這是一項臨時措施,旨在解決當前的問題。
This is an interim measure designed to address the current issues.
例句 3:
臨時報告將在下次會議上進行討論。
The interim report will be discussed at the next meeting.
通常用來形容某事物是臨時或暫時的,直到更長期的解決方案或安排到位。這個詞常用於法律、醫療或行政文件中,表示某些決定或安排是暫時的,並且可能會隨著時間的推移而改變。
例句 1:
他們提供了臨時的居留許可,等待正式文件的批准。
They provided a provisional residence permit while waiting for the official documents to be approved.
例句 2:
這份臨時協議將在三個月內重新評估。
This provisional agreement will be reassessed in three months.
例句 3:
我們需要一個臨時的計劃,直到長期計劃完成。
We need a provisional plan until the long-term plan is finalized.