Requiescat的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Requiescat」是一個拉丁語詞,意為「願他安息」或「願她安息」,通常用於表示對死者的哀悼或祝福,特別是在宗教或喪禮的上下文中。這個詞語常見於墓碑上或喪禮的文獻中,表達對逝者的尊重和懷念。

依照不同程度的英文解釋

  1. A phrase wishing peace for someone who has died.
  2. A term used to show respect for the dead.
  3. A Latin expression for someone who has passed away.
  4. A phrase used in religious contexts for deceased individuals.
  5. A traditional way to express hope for eternal rest for the departed.
  6. A solemn invocation for the repose of the souls of the deceased.
  7. A respectful acknowledgment of death, wishing tranquility for the departed.
  8. An expression of condolence or a prayer for the peace of the deceased.
  9. A liturgical or poetic phrase used to honor and commemorate the dead.
  10. A traditional Latin phrase expressing a wish for the eternal rest of someone who has died.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rest in peace

用法:

這是一個常見的英語短語,通常用於對死者的哀悼和祝福,表達希望他們在死後能夠獲得平靜和安息。這個短語在喪禮、悼念或社交媒體上經常出現,以表達對逝者的尊重和懷念。

例句及翻譯:

例句 1:

願他安息,願他的靈魂得到平靜。

May he rest in peace, and may his soul find tranquility.

例句 2:

她的家人感謝大家的支持,並希望她能夠安息。

Her family appreciates everyone's support and hopes she can rest in peace.

例句 3:

在墓碑上刻有「願她安息」的字樣。

The tombstone bears the inscription 'Rest in peace'.

2:Eternal rest

用法:

這個短語通常用於宗教或詩意的語境中,表示對逝者的祝福,希望他們在死後獲得無盡的安息。它常見於喪禮、追悼會或宗教儀式中,傳達對死者的尊敬與懷念。

例句及翻譯:

例句 1:

我們為他祈禱,願他獲得永恆的安息。

We pray for him, may he receive eternal rest.

例句 2:

這篇文章討論了死亡和永恆安息的主題。

The article discusses themes of death and eternal rest.

例句 3:

在教堂的儀式中,牧師為逝者祝福,願他們得到永恆的安息。

During the church service, the priest blessed the deceased, wishing them eternal rest.

3:Peaceful repose

用法:

這個短語用來形容死者的狀態,表達對他們的懷念和祝福。它通常用於正式的場合,如喪禮或紀念活動,傳遞出對逝者的尊重和愛。

例句及翻譯:

例句 1:

願她在平靜的安息中得到永恆的平靜。

May she find peaceful repose in eternal calm.

例句 2:

這首詩描繪了對逝者的懷念與平靜安息的祝福。

This poem depicts a remembrance of the deceased and a blessing for their peaceful repose.

例句 3:

在這個特別的日子裡,我們祈求他們的靈魂能夠獲得平靜的安息。

On this special day, we pray for their souls to attain peaceful repose.