「最高價」這個詞在中文中通常指的是某種商品或資產的最高價格,尤其是在市場上交易時。這個價格可以是某一段時間內的最高成交價,或者是某一特定商品在某一特定時間的最高標價。在金融市場中,最高價常用來分析市場趨勢,幫助投資者做出決策。
通常指在某一時間段內,市場上某商品或資產所達到的最高價格。這個詞在交易和經濟報告中經常出現,幫助投資者了解市場狀況。
例句 1:
這隻股票的最高價在上週達到了新高。
The highest price of the stock reached a new high last week.
例句 2:
我們需要知道這個商品的最高價,以便做出購買決定。
We need to know the highest price of this product to make a purchasing decision.
例句 3:
市場分析顯示,這個房產的最高價在過去一年中上升了。
Market analysis shows that the highest price of this property has increased over the past year.
這個詞強調在特定時間內的價格高峰,通常用於描述市場波動或季節性商品的價格變化。它常見於經濟學和市場分析中。
例句 1:
夏季旅遊期間,酒店的最高價通常會達到高峰。
During the summer travel season, hotels usually reach peak prices.
例句 2:
這種水果在豐收季節的最高價相對較低。
The peak price of this fruit during the harvest season is relatively low.
例句 3:
能源需求增加導致了電力的最高價出現高峰。
Increased energy demand has led to a peak price for electricity.
用於描述在某一特定情況下,商品或服務的最高允許價格,這在某些行業或市場中是由政府或機構設定的。
例句 1:
政府設定了這種商品的最高價,以保護消費者。
The government set a maximum price for this product to protect consumers.
例句 2:
在拍賣中,競標者必須注意最高價的限制。
Bidders must be aware of the maximum price limit in the auction.
例句 3:
這個項目的最高價不應超過預算。
The maximum price for this project should not exceed the budget.
常用於描述在拍賣、交易或市場中,某商品或服務的最高報價。這個詞通常用於比較不同商品之間的價格。
例句 1:
這件藝術品的最高價在拍賣中達到了驚人的數字。
The top price for this artwork reached an astonishing figure at the auction.
例句 2:
他們希望能以最高價出售這些古董。
They hope to sell these antiques at the top price.
例句 3:
這款車的最高價在市場上非常具競爭力。
The top price for this car is very competitive in the market.