「較亮」這個詞在中文中通常用來形容某物的亮度比較高,或是與其他物體相比較顯得更亮。它可以用於形容光線、顏色或物體的反光程度。這個詞由「較」和「亮」組成,其中「較」表示比較,而「亮」則指光亮、明亮的特性。
用於描述某物的亮度相對於其他物體更高,通常在比較光源或顏色時使用。例如,當我們說「這顆燈泡比那顆燈泡更亮」時,表示前者的亮度更強。
例句 1:
這個房間的燈比客廳的燈更亮。
The light in this room is brighter than the one in the living room.
例句 2:
這種顏色在陽光下看起來更亮。
This color looks brighter in the sunlight.
例句 3:
我需要一個更亮的燈泡來照明我的工作區。
I need a brighter bulb to illuminate my workspace.
常用於形容物體發出的光或光源的強度,通常用於科學或技術性語境中。例如,在天文學中,某顆星星可能被描述為比其他星星更明亮。
例句 1:
這顆星星比周圍的星星更明亮。
This star is more luminous than the surrounding stars.
例句 2:
這種材料在黑暗中會發出更亮的光。
This material emits a more luminous glow in the dark.
例句 3:
這幅畫在燈光下顯得更加明亮。
The painting appears more luminous under the light.
通常用於形容光線的強度或色彩的鮮豔程度,常見於藝術或設計領域。例如,某種顏色可能被描述為比其他顏色更生動、耀眼。
例句 1:
這種顏色在陽光下看起來更鮮豔。
This color looks more radiant in the sunlight.
例句 2:
她的笑容讓整個房間變得更明亮。
Her smile made the whole room feel more radiant.
例句 3:
這幅畫的色彩非常明亮而生動。
The colors in this painting are very bright and radiant.
用於形容顏色或圖像的鮮豔程度,通常用於藝術或設計領域。例如,某幅畫的顏色可能被形容為比其他畫作更鮮明。
例句 1:
這幅畫的顏色比其他畫作更鮮明。
The colors in this painting are more vivid than in other works.
例句 2:
她的衣服顏色比我的更亮。
Her outfit is more vivid than mine.
例句 3:
這個場景的顏色非常鮮豔。
The colors in this scene are very vivid.