「lowkey」這個詞在英文中通常用來形容某事物不張揚、低調或隱秘。它可以用來描述一種態度、情感或活動,表示不想引起太多注意或不想過於顯眼。在社交媒體上,這個詞經常被用來表達某種隱晦的情感或意圖,或者是在做某件事情時不想太過張揚。
用於描述某事物不明顯,或是需要仔細觀察才能察覺。通常用於藝術、情感或風格等方面,強調精緻和不張揚的特質。
例句 1:
她的妝容非常低調,讓人感覺自然。
Her makeup was very subtle, giving a natural look.
例句 2:
這幅畫的色彩運用得十分微妙。
The use of colors in this painting is very subtle.
例句 3:
他的幽默感很低調,但卻非常有趣。
His sense of humor is subtle but very funny.
指在行為或言語上小心謹慎,不引起他人注意或不造成困擾。這個詞通常用於形容某人的行為或態度,特別是在涉及私密或敏感的情況下。
例句 1:
他在談論私人事務時非常謹慎。
He was very discreet when discussing personal matters.
例句 2:
她選擇在小範圍內分享這個消息,以保持低調。
She chose to share the news discreetly to keep it lowkey.
例句 3:
他總是對朋友的秘密保持低調。
He always remains discreet about his friends' secrets.
形容一種不想引起注意的生活方式或態度,通常用於描述人或事物不喜歡在公眾面前過於顯眼。
例句 1:
他過著低調的生活,幾乎不參加社交活動。
He lives a low-profile life, rarely attending social events.
例句 2:
這位明星選擇低調行事,避免媒體的注意。
The star chooses to keep a low-profile to avoid media attention.
例句 3:
她在工作中保持低調,專注於自己的任務。
She maintains a low-profile at work, focusing on her tasks.
通常用來描述簡約而不過於誇張的風格或表達,強調自然和真實的美。它可以用於時尚、藝術或個人表達等方面。
例句 1:
他的穿著風格非常低調,卻讓人印象深刻。
His style is very understated yet impressive.
例句 2:
這部電影的情感表達非常低調,但卻觸動人心。
The emotional expression in this film is very understated but touching.
例句 3:
她的設計風格簡約而低調,卻充滿了品味。
Her design style is simple and understated, yet full of taste.