二百零三元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「二百零三元」是指金額為203元的意思。在中文中,數字的表達方式通常會使用「元」來表示貨幣單位,這裡的「元」指的是新台幣(NTD)。在台灣,日常生活中經常會用到這種表達方式來報價、計算和交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. Two hundred and three units of money.
  2. A specific amount of money.
  3. The total of two hundred and three.
  4. A monetary value of two hundred and three.
  5. A sum of money amounting to two hundred and three.
  6. An amount that equals two hundred and three in currency.
  7. The total monetary figure of two hundred and three.
  8. A financial figure represented as two hundred and three.
  9. A specific monetary amount denoted as two hundred and three.
  10. A currency amount that totals two hundred and three.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Two hundred three dollars

用法:

在日常生活中,當人們提到金額時,會用「元」來表示貨幣,這樣的表達方式在商業交易、報價或支付時非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是二百零三元

The price of this item is two hundred three dollars.

例句 2:

我需要支付二百零三元的帳單。

I need to pay a bill of two hundred three dollars.

例句 3:

他花了二百零三元買了書。

He spent two hundred three dollars on books.

2:203 NTD

用法:

這是新台幣的簡稱,通常在商業或金融交易中用來表示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的售價是203元新台幣。

The selling price of this product is 203 NTD.

例句 2:

我在超市花了203元新台幣。

I spent 203 NTD at the supermarket.

例句 3:

這餐廳的午餐特餐只要203元新台幣。

The lunch special at this restaurant is only 203 NTD.

3:203 yuan

用法:

在中文中,「元」是貨幣的單位,通常用於表示金額,特別是在正式或書面場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是203元。

The price of this clothing item is 203 yuan.

例句 2:

他贏得了203元的獎金。

He won a prize of 203 yuan.

例句 3:

這個服務的費用是203元。

The cost of this service is 203 yuan.

4:NTD 203

用法:

這是新台幣的正式表示方式,通常在正式的財務報告或帳單中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是NTD 203

The amount for this transaction is NTD 203.

例句 2:

這本書的價格是NTD 203

The price of this book is NTD 203.

例句 3:

你需要支付NTD 203才能完成訂單。

You need to pay NTD 203 to complete the order.