五十四元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「五十四元」是指金額的表達,具體來說是五十元加四元,總共是五十四元。這個詞常用於談論金錢、價格或費用。在日常生活中,人們經常使用這種表達來描述商品的價格或支付的金額。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number representing money.
  2. A specific amount of currency.
  3. A quantity of money that can be spent.
  4. A sum of money that is often used in transactions.
  5. A specific monetary value often encountered in pricing.
  6. A defined amount of currency, typically seen in financial contexts.
  7. An exact figure in currency that indicates cost or payment.
  8. A precise monetary amount commonly referenced in commerce.
  9. A specified amount of money, often used in economic discussions.
  10. A particular sum of currency used in everyday transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fifty-four dollars

用法:

在美國或其他使用美元的地方,這個表達用來指代五十四美元的金額。這通常用於購物、交易或報告費用的上下文中。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是五十四美元。

The price of this shirt is fifty-four dollars.

例句 2:

我在餐廳的帳單上看到五十四美元。

I saw fifty-four dollars on the bill at the restaurant.

例句 3:

他花了五十四美元買了這本書。

He spent fifty-four dollars on this book.

2:54 NT dollars

用法:

在台灣,這個表達用來指代五十四新台幣的金額,通常用於商業交易或日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個小吃的價格是五十四元

The price of this snack is 54 NT dollars.

例句 2:

我在市場上花了五十四元買水果。

I spent 54 NT dollars on fruit at the market.

例句 3:

這本雜誌的定價是五十四元

The magazine is priced at 54 NT dollars.

3:54 yuan

用法:

在中國大陸,這個表達用來指代五十四元的金額,常見於商業、購物或其他金融交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這雙鞋子售價五十四元

These shoes are sold for 54 yuan.

例句 2:

我在超市花了五十四元

I spent 54 yuan at the supermarket.

例句 3:

這部電影票價五十四元

The ticket for this movie costs 54 yuan.

4:54 bucks

用法:

在非正式的口語中,這個表達用來指代五十四美元,有時也用於其他貨幣的非正式表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我為這個遊戲付了五十四塊。

I paid fifty-four bucks for this game.

例句 2:

他說這件商品只要五十四塊。

He said this item only costs fifty-four bucks.

例句 3:

我最近花了五十四塊買了一個新的耳機。

I recently spent fifty-four bucks on a new pair of headphones.