伊努克提圖特族的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「伊努克提圖特族」是指生活在北極地區的原住民族群,主要分布在加拿大的努納武特地區及格陵蘭等地。他們以傳統的狩獵、漁撈和採集為生,並擁有獨特的文化、語言和社會結構。伊努克提圖特族的生活方式深受環境影響,並且在現代化過程中努力保持其傳統文化。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of native people living in the Arctic.
  2. Indigenous people from cold northern regions.
  3. People who have their own culture and history in the Arctic.
  4. A community that traditionally hunts and gathers in icy areas.
  5. An ethnic group known for its unique traditions and lifestyle in harsh climates.
  6. A native group with a rich cultural heritage residing in Arctic regions.
  7. An indigenous population that has adapted to living in extreme cold and has a distinct way of life.
  8. A community with a long-standing history and cultural practices shaped by their environment.
  9. A traditional society that has maintained its cultural identity despite modern influences.
  10. An indigenous group known for their resilience and deep connection to their land.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inuit

用法:

這是一個涵蓋了多個原住民族群的總稱,通常用來描述生活在北極地區的伊努克提圖特族及其相關族群。這個詞在文化和語言上代表著這些民族的獨特性,並且強調他們的共同歷史和生活方式。

例句及翻譯:

例句 1:

伊努克提圖特族是加拿大的原住民族之一,常被稱為因紐特。

The Inuit are one of the Indigenous peoples of Canada, often referred to as Eskimos.

例句 2:

伊努克提圖特族的文化和語言在北極地區非常獨特。

The culture and language of the Inuit are very unique in the Arctic region.

例句 3:

許多伊努克提圖特族的傳統故事都與自然環境有關。

Many traditional stories of the Inuit are related to the natural environment.

2:Eskimo

用法:

這個詞曾經被廣泛使用來指代北極地區的原住民族,但在現代語境中,因為某些文化敏感性問題,這個詞逐漸不被使用,尤其是在美國和加拿大。現在更常用的名稱是伊努克提圖特族或其他具體的民族名稱。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管「Eskimo」這個詞在歷史上被廣泛使用,但現在更偏好使用伊努克提圖特族

Although the term 'Eskimo' was widely used historically, it is now preferred to use Inuit.

例句 2:

許多學者建議避免使用「Eskimo」,以尊重這些民族的自我認同。

Many scholars suggest avoiding the term 'Eskimo' to respect the self-identity of these peoples.

例句 3:

Eskimo」這個詞的使用在某些社區中仍然引起爭議。

The use of the term 'Eskimo' still raises controversy in some communities.

3:Native Arctic people

用法:

這是一個更為包容的術語,指代生活在北極地區的所有原住民族,包括伊努克提圖特族和其他相關族群。這個詞強調了這些民族的原住身份及其對於北極環境的適應能力。

例句及翻譯:

例句 1:

北極地區的原住民族對於環境變化的適應能力非常強。

The Native Arctic people have a strong ability to adapt to environmental changes.

例句 2:

許多北極地區的原住民族仍然保持著傳統的生活方式。

Many Native Arctic people still maintain traditional ways of living.

例句 3:

這些原住民族在保護其文化遺產方面發揮了重要作用。

These indigenous peoples play an important role in preserving their cultural heritage.

4:Indigenous Arctic community

用法:

這個術語指的是生活在北極地區的所有原住民族社區,強調他們的文化特徵、社會結構和生活方式。這些社區通常面臨現代化的挑戰,但仍然努力保持其傳統文化。

例句及翻譯:

例句 1:

北極的原住民族社區在面對氣候變遷時展現出強大的韌性。

Indigenous Arctic communities show great resilience in the face of climate change.

例句 2:

這些原住民族社區的文化活動吸引了許多遊客前來了解他們的傳統。

Cultural activities of these Indigenous Arctic communities attract many tourists to learn about their traditions.

例句 3:

保護原住民族社區的文化遺產是當前的重要任務。

Protecting the cultural heritage of Indigenous Arctic communities is an important task today.