「含淚」這個詞在中文中主要指的是眼中含著淚水,通常表示悲傷、感動或無奈的情感狀態。這個詞可以用來形容一個人因為某種情緒而流淚的情境,無論是因為悲傷、感動、懷念,或是其他強烈的情感反應。
通常指眼中流出的液體,表示情感,如悲傷、快樂或感動。這個詞可以用於各種情境,無論是因為悲傷而流淚,還是因為喜悅而流淚。
例句 1:
她在告別時含著淚水。
She had tears in her eyes during the farewell.
例句 2:
他的故事讓我忍不住流下了眼淚。
His story made me shed tears.
例句 3:
這部電影讓我感動到流淚。
This movie moved me to tears.
通常指因為悲傷而流淚,這個詞強調了流淚的行為,並且通常伴隨著悲傷的情感。
例句 1:
她因為失去寵物而在家裡哭泣。
She was weeping at home because of the loss of her pet.
例句 2:
他在聽到壞消息時忍不住哭泣。
He couldn't help weeping when he heard the bad news.
例句 3:
她在婚禮上含著淚水,感到非常感動。
She was weeping at the wedding, feeling very moved.
這個詞通常用來描述流淚的行為,無論是因為悲傷、痛苦還是喜悅。它是一種表達情感的方式。
例句 1:
小孩因為跌倒而哭泣。
The child is crying because he fell down.
例句 2:
她在聽到感人的歌曲時開始哭泣。
She started crying when she heard the touching song.
例句 3:
他因為離別而哭泣。
He was crying because of the farewell.
這個詞強調了哭泣時的聲音,通常表示更強烈的情感反應,可能伴隨著抽泣或無法控制的哭泣。
例句 1:
她在角落裡抽泣,無法自已。
She was sobbing in the corner, unable to control herself.
例句 2:
他因為失去工作而痛哭。
He was sobbing because he lost his job.
例句 3:
她在悲傷的回憶中開始抽泣。
She started sobbing at the sad memories.