含淚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「含淚」這個詞在中文中主要指的是眼中含著淚水,通常表示悲傷、感動或無奈的情感狀態。這個詞可以用來形容一個人因為某種情緒而流淚的情境,無論是因為悲傷、感動、懷念,或是其他強烈的情感反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. Having tears in your eyes.
  2. Feeling sad or touched.
  3. Eyes filled with tears due to emotions.
  4. Showing strong feelings that make you cry.
  5. When emotions overwhelm you, causing tears.
  6. A state of emotional distress or deep sentiment reflected in one's eyes.
  7. A poignant moment that brings tears to one's eyes.
  8. An expression of sorrow or deep emotion indicated by tears.
  9. A poignant emotional response characterized by tears.
  10. A state of being emotionally moved to the point of crying.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tears

用法:

通常指眼中流出的液體,表示情感,如悲傷、快樂或感動。這個詞可以用於各種情境,無論是因為悲傷而流淚,還是因為喜悅而流淚。

例句及翻譯:

例句 1:

她在告別時含著淚水。

She had tears in her eyes during the farewell.

例句 2:

他的故事讓我忍不住流下了眼淚。

His story made me shed tears.

例句 3:

這部電影讓我感動到流淚。

This movie moved me to tears.

2:Weeping

用法:

通常指因為悲傷而流淚,這個詞強調了流淚的行為,並且通常伴隨著悲傷的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為失去寵物而在家裡哭泣。

She was weeping at home because of the loss of her pet.

例句 2:

他在聽到壞消息時忍不住哭泣。

He couldn't help weeping when he heard the bad news.

例句 3:

她在婚禮上含著淚水,感到非常感動。

She was weeping at the wedding, feeling very moved.

3:Crying

用法:

這個詞通常用來描述流淚的行為,無論是因為悲傷、痛苦還是喜悅。它是一種表達情感的方式。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩因為跌倒而哭泣。

The child is crying because he fell down.

例句 2:

她在聽到感人的歌曲時開始哭泣。

She started crying when she heard the touching song.

例句 3:

他因為離別而哭泣。

He was crying because of the farewell.

4:Sobbing

用法:

這個詞強調了哭泣時的聲音,通常表示更強烈的情感反應,可能伴隨著抽泣或無法控制的哭泣。

例句及翻譯:

例句 1:

她在角落裡抽泣,無法自已。

She was sobbing in the corner, unable to control herself.

例句 2:

他因為失去工作而痛哭。

He was sobbing because he lost his job.

例句 3:

她在悲傷的回憶中開始抽泣。

She started sobbing at the sad memories.