噩耗的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「噩耗」這個詞在中文裡指的是壞消息、令人悲傷或不幸的消息,通常與死亡或重大損失有關。這個詞常用於表達對某人或某事的哀悼或悲痛,特別是在傳遞有關親友去世或其他重大不幸事件的消息時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Bad news that makes you sad.
  2. A message that brings sadness.
  3. Unfortunate news that causes grief.
  4. A report of something tragic.
  5. A piece of information that brings sorrow.
  6. A notification of a tragic event.
  7. A communication regarding a loss or misfortune.
  8. A distressing announcement, often related to death or tragedy.
  9. A message that conveys a significant loss or unfortunate event.
  10. An announcement that signifies a tragic or sorrowful event.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bad news

用法:

通常指不令人愉快的消息,可能涉及健康、財務或人際關係等方面的問題。在工作環境中,壞消息可能是與業績不佳或項目失敗有關的通告。在個人生活中,這可能是有關親友的健康狀況或其他不幸事件的消息。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽到了一個壞消息,老闆要裁員。

I heard some bad news; the boss is going to lay off employees.

例句 2:

她收到了有關父母健康的壞消息。

She received bad news regarding her parents' health.

例句 3:

這是我最不想聽到的壞消息。

This is the last bad news I wanted to hear.

2:Tragic news

用法:

通常指涉及重大損失或不幸事件的消息,這些消息會引起人們的同情和悲傷。這種情況下,消息的內容往往涉及死亡、事故或其他嚴重的情況,並且會引發社會的關注和反應。

例句及翻譯:

例句 1:

我們收到了一個悲慘的消息,朋友在事故中喪生。

We received tragic news that our friend died in an accident.

例句 2:

這個悲慘的消息讓整個社區感到震驚。

This tragic news shocked the entire community.

例句 3:

她對這個悲慘的消息感到非常難過。

She was very saddened by this tragic news.

3:Sad news

用法:

通常指令人心痛或不高興的消息,可能涉及失去、分離或其他負面事件。這種消息會讓人感到失落或沮喪,並可能影響到人們的情緒和行為。

例句及翻譯:

例句 1:

我收到了一個令人難過的消息,我的祖母過世了。

I received sad news that my grandmother passed away.

例句 2:

這個令人難過的消息讓我無法入睡。

This sad news kept me awake at night.

例句 3:

他分享了關於朋友的令人難過的消息。

He shared the sad news about his friend.

4:Unfortunate news

用法:

指不幸的消息,通常用於描述不好的情況或事件,這些情況可能會對人們的生活產生負面影響。這種消息可能涉及健康問題、財務困難或其他不幸事件。

例句及翻譯:

例句 1:

我們得到了不幸的消息,項目被取消了。

We received unfortunate news that the project has been canceled.

例句 2:

這個不幸的消息讓我們感到非常失望。

This unfortunate news made us feel very disappointed.

例句 3:

他告訴我了一個不幸的消息,家裡的水管破裂了。

He told me unfortunate news that the pipes at home burst.