「壓壞了」這個詞組在中文中表示某物因為受到過大的壓力或重量而損壞或變形。這個詞通常用於描述物品的狀態,特別是當它們受到外部力量影響時。它可以用來形容家具、機器、食物等多種物品,表達出因為壓力而導致的損壞或變形的情況。
通常表示物品因受到重壓而變得扁平或破碎,特別是在描述食物或物體時。這個詞常用於形容物品在物理上受到強大力量的影響,導致其結構的破壞。
例句 1:
這個盒子被壓壞了,裡面的東西都散了出來。
The box was crushed, and everything inside spilled out.
例句 2:
他不小心把那個脆弱的玩具壓壞了。
He accidentally crushed the fragile toy.
例句 3:
如果你把這個水果壓壞了,就不能再吃了。
If you crush this fruit, it won't be edible anymore.
用來描述物品因為外部力量或影響而失去正常功能或外觀的情況。這個詞可以用於多種情境,包括物品的物理損壞或功能失效。
例句 1:
這台電腦在運輸過程中被壓壞了。
The computer was damaged during transportation.
例句 2:
她的書包被壓壞了,裡面的書也受到了損壞。
Her backpack was damaged, and the books inside were also affected.
例句 3:
這個家具的腿被壓壞了,現在不穩定。
The leg of this furniture is damaged and now it is unstable.
通常指物品因受到壓力而被壓扁或變形。這個詞常常用於描述食物或其他易變形的物品。
例句 1:
包子在袋子裡被壓壞了,現在看起來很奇怪。
The buns were squashed in the bag and now they look strange.
例句 2:
他把手機放在口袋裡,結果被壓壞了。
He put his phone in his pocket, and it got squashed.
例句 3:
這些餅乾在盒子裡被壓壞了。
The cookies got squashed in the box.
用來描述物品因為外部壓力而改變形狀,通常是負面的情況。這個詞常見於描述物體的結構或外觀變得不正常。
例句 1:
這個塑膠玩具在陽光下被壓壞了,變得變形了。
The plastic toy was deformed due to being crushed in the sun.
例句 2:
這些衣服在洗衣機裡被壓壞了,現在看起來不成樣子。
The clothes were deformed in the washing machine and now look unrecognizable.
例句 3:
這個模型因為受到重壓而變形了。
The model was deformed due to excessive pressure.