拍擊打的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拍擊打」這個詞通常用來形容用手或物體快速地打擊或拍打某個物體的動作。這個詞的意思可以包括: 1. 拍打:用手掌或其他物體輕輕或快速地拍打某個物體。 2. 打擊:用力地打擊某個物體,通常帶有力量或意圖。 3. 形容聲音:拍擊的聲音,通常是清脆的或響亮的聲音。 這個詞常用於描述運動、音樂、舞蹈等場合,或是用來形容某種情境中的動作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hit something with a quick motion.
  2. To strike something lightly or forcefully.
  3. To make a noise by hitting something.
  4. To hit with the palm or an object.
  5. To strike something in a way that makes a sound.
  6. To deliver a rapid blow to an object or surface.
  7. To perform a quick impact on a target.
  8. To execute a swift contact that produces noise.
  9. To apply force to an object in a manner that creates a distinct auditory result.
  10. To engage in a quick, striking motion against something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Slap

用法:

通常指用手掌快速拍打某個物體,常用於表達情緒或強調某種行為。這個動作可以是輕微的,也可以是有力的,根據情境而定。在社交場合中,有時候用來表示驚訝或不滿。

例句及翻譯:

例句 1:

他用手拍了拍桌子表示不滿。

He slapped the table in frustration.

例句 2:

她輕輕拍了拍他的肩膀以引起他的注意。

She gave him a gentle slap on the shoulder to get his attention.

例句 3:

這個笑話讓她忍不住拍了一下自己的大腿。

The joke made her slap her thigh in laughter.

2:Hit

用法:

指用力地打擊某個物體,通常帶有明確的意圖或目的。這個詞可以用於體育運動中,或是描述人與物之間的碰撞。在日常生活中,可能用來形容某人用手或其他物體打擊某物的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他用球棒擊打了那顆球。

He hit the ball with the bat.

例句 2:

她不小心打到了牆壁。

She accidentally hit the wall.

例句 3:

他用手打了打桌子以引起大家的注意。

He hit the table with his hand to get everyone's attention.

3:Strike

用法:

通常用於形容用力地打擊或碰撞,這個詞常用於描述武術、音樂或其他需要力量的動作。可以指一個強有力的動作,或是用於形容某種事件的發生。

例句及翻譯:

例句 1:

他在比賽中用力一擊。

He delivered a strong strike during the match.

例句 2:

她用拳頭打擊了沙袋。

She struck the punching bag with her fist.

例句 3:

這首歌的開場音符就像一擊。

The opening note of the song strikes like a blow.

4:Pound

用法:

通常指用力地打擊或拍打,特別是重複地進行這個動作。這個詞常用於描述烹飪或健身中的動作,也可以用於形容某種情況的強烈程度。

例句及翻譯:

例句 1:

她用槌子重重地拍打麵團。

She pounded the dough with a mallet.

例句 2:

他在健身房裡用力地拍打沙袋。

He pounded the punching bag at the gym.

例句 3:

雷聲在天上轟隆隆地拍打著。

The thunder pounded in the sky.