「時計入」這個詞在中文中通常指的是「打卡」或「簽到」,尤其在工作或學校環境中,用來記錄某人到達某地點的時間。它可以指在工作場所或學校進行的時間紀錄,用於管理出勤或參與情況。這個詞的使用在現代社會中變得越來越普遍,隨著科技的發展,許多地方都開始使用電子打卡系統來取代傳統的手動簽到方式。
這個詞通常用於工作環境中,表示員工在上班時記錄自己的到達時間。許多公司會使用打卡機或電子系統來記錄員工的出勤情況。這對於計算工資和管理工作時間非常重要。
例句 1:
每個員工都必須在早上九點之前打卡。
Every employee must clock in before 9 AM.
例句 2:
他忘了打卡,這會影響他的工資。
He forgot to clock in, which will affect his paycheck.
例句 3:
打卡系統幫助公司追蹤員工的出勤。
The clock-in system helps the company track employee attendance.
這個詞通常用於需要註冊或登錄的情境,無論是在工作、學校還是其他活動中。參加會議或進入某些場所時,參加者需要簽名以確認他們的到來。
例句 1:
請在這裡簽到以便我們知道你來了。
Please sign in here so we know you are here.
例句 2:
他在會議上簽到以確認他的出席。
He signed in at the meeting to confirm his attendance.
例句 3:
每個人都必須在入口處簽到。
Everyone must sign in at the entrance.
這個詞常用於酒店、機場或活動中,表示在抵達時進行登記或確認。它也可以用於工作環境,指的是員工到達後的報到行為。
例句 1:
我們在酒店辦理登記時需要檢查。
We need to check in at the hotel when we arrive.
例句 2:
在會議開始前,請先檢查。
Please check in before the meeting starts.
例句 3:
她在機場辦理登機手續時需要檢查。
She needs to check in at the airport for her flight.
這個詞通常用於正式的登記或註冊過程,無論是在學校、活動還是工作場所。它可以用來描述填寫表格或提供個人信息以確認出席。
例句 1:
你需要在活動開始前註冊。
You need to register before the event starts.
例句 2:
她在學校註冊時填寫了所有必要的文件。
She filled out all the necessary documents when she registered at school.
例句 3:
請在入口處註冊以獲取你的名牌。
Please register at the entrance to receive your name tag.