氣泡浴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「氣泡浴」是指在浴缸中加入泡沫或氣泡的洗澡方式,通常使用泡泡浴液或泡沫劑,讓水面上產生豐富的泡沫,增添沐浴的享受。這種洗澡方式不僅可以清潔身體,還能讓人感到放鬆和舒適,常被用來減壓和提升心情。

依照不同程度的英文解釋

  1. A bath with bubbles.
  2. A relaxing bath with foam.
  3. A type of bath that has lots of bubbles.
  4. A bath where bubbles are created for relaxation.
  5. A bath experience enhanced by foam or bubbles.
  6. A luxurious bathing experience involving foamy water.
  7. A spa-like bath that includes bubbles for comfort.
  8. A bathing method that incorporates bubbles for a soothing effect.
  9. An indulgent bathing ritual characterized by the presence of bubbles.
  10. A soothing bathing experience with frothy bubbles.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bubble bath

用法:

這是指在浴缸中使用泡泡浴液,製造出豐富的泡沫,讓沐浴過程更加愉悅。通常,這種沐浴方式會讓人感到放鬆,並且適合在家中享受。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在週末享受一個泡泡浴。

I love to enjoy a bubble bath on weekends.

例句 2:

她在泡泡浴中放鬆自己,享受香氛。

She relaxes in a bubble bath, enjoying the fragrance.

例句 3:

這款泡泡浴液非常好,泡沫持久又香。

This bubble bath liquid is great, it has lasting foam and a nice scent.

2:Foam bath

用法:

這是指在浴缸中加入泡沫劑,製造泡沫的沐浴方式。這種沐浴方式通常能夠提供舒適的感受,並且有助於舒緩壓力。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡用泡沫浴液來放鬆自己。

I like to use foam bath liquid to relax.

例句 2:

這個泡沫浴讓我感覺像是在水療中心。

This foam bath makes me feel like I'm at a spa.

例句 3:

她在泡沫浴中享受了一個小時的安靜時光。

She enjoyed an hour of quiet time in the foam bath.

3:Jacuzzi bath

用法:

這是一種有按摩功能的浴缸,通常會有氣泡和水流,提供更深層的放鬆效果。這類浴缸常見於水療中心或高級酒店。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在度假時享受了豪華的按摩浴缸。

We enjoyed a luxurious jacuzzi bath during our vacation.

例句 2:

這個按摩浴缸真是太棒了,讓我感到非常放鬆。

This jacuzzi bath is amazing, it makes me feel so relaxed.

例句 3:

她喜歡在按摩浴缸裡放鬆一天的疲勞。

She loves to unwind from the day's fatigue in the jacuzzi bath.

4:Spa bath

用法:

這是指在水療中心進行的沐浴,通常包含泡泡和按摩,旨在提供身心的放鬆。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水療中心的泡澡體驗真是無與倫比。

The spa bath experience at this center is unmatched.

例句 2:

她在水療中心享受了一個放鬆的泡澡。

She enjoyed a relaxing spa bath at the wellness center.

例句 3:

水療泡澡是我最喜歡的放鬆方式之一。

Spa baths are one of my favorite ways to unwind.