「深植人心」這個詞語的意思是指某種思想、觀念或情感深入人們的內心,讓人們深刻地感受到或認同,難以忘懷。它通常用來形容某些理念、文化或價值觀在社會或個體心中扎根,並影響人們的行為和思考方式。
這個短語描述了某個思想或情感在人民心中扎根,成為他們生活的一部分。它強調了該思想或情感的持久性和影響力,通常用於形容文化、傳統或信仰等深刻的社會現象。
例句 1:
這首歌的旋律深植人心,讓人聽了難以忘懷。
The melody of this song is rooted in people's hearts, making it unforgettable.
例句 2:
這種文化價值觀已深深扎根於我們的社會。
This cultural value has become deeply rooted in our society.
例句 3:
他們的故事深植人心,激勵了許多人。
Their story is rooted in people's hearts and has inspired many.
用來形容某種情感、情緒或理念在個體心中強烈存在,並且能夠引發共鳴。這種深刻的感受通常與個人的經歷或社會背景有關,讓人們對某些事情有著強烈的認同感。
例句 1:
這部電影傳遞的情感讓觀眾深刻感受到。
The emotions conveyed in this movie were deeply felt by the audience.
例句 2:
這首詩表達的情感讓人深有感觸。
The feelings expressed in this poem are deeply felt.
例句 3:
他對社會問題的關注是深刻的。
His concern for social issues is deeply felt.
指某些觀念、習慣或文化在社會中根深蒂固,難以改變或消除。這通常涉及長期的文化傳承或社會實踐,並且會影響人們的行為和思維方式。
例句 1:
這種傳統習俗已經在我們的社會中根深蒂固。
This traditional custom is ingrained in our society.
例句 2:
對於環保的意識正在逐漸根植於社會之中。
The awareness of environmental issues is gradually ingrained in society.
例句 3:
這些價值觀在社會中已經根深蒂固,難以改變。
These values are ingrained in society and hard to change.
形容某種觀念或情感在個體或集體的思維中牢牢固定,成為思考的一部分。這通常涉及教育、文化或社會環境的影響,使得這些觀念難以被改變或忘記。
例句 1:
這些理念已經深深嵌入人們的心中。
These ideas are embedded in people's minds.
例句 2:
社會的期望在年輕人的心中已經根深蒂固。
Societal expectations are embedded in the minds of young people.
例句 3:
這種對和平的渴望已經嵌入每個人的心中。
This desire for peace is embedded in everyone's minds.