滷的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「滷」這個詞在中文中主要指的是一種烹飪方法,特別是在中國和台灣的飲食文化中,它通常指將食材放入調味的醬汁中煮熟,常見的有滷肉、滷蛋等。這種方法能夠使食材吸收醬汁的風味,增添口感和香氣。滷的菜餚通常會使用醬油、香料和其他調味料來調製,並且可以用來製作多種不同的食物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to cook food in sauce.
  2. Cooking food with flavored liquid.
  3. Cooking method using sauce and spices.
  4. A technique to enhance the flavor of ingredients.
  5. Cooking that involves simmering food in a seasoned liquid.
  6. A culinary process where food is braised in a mixture of soy sauce and spices.
  7. A method of preparing food that allows it to absorb flavors from a seasoned broth.
  8. A traditional cooking style that infuses ingredients with rich flavors.
  9. A technique utilized in many Asian cuisines to preserve and enhance the taste of various proteins.
  10. A culinary practice that involves simmering ingredients in a savory liquid to deepen their flavor.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Braised

用法:

這是一種烹飪技術,將食材在少量液體中慢慢煮熟,通常會使用醬油、酒和香料來增加風味。這種方法能夠使食物變得柔軟且富有風味,常見於肉類和根莖類蔬菜的製作中。

例句及翻譯:

例句 1:

這道牛肉是用慢火燉煮的,味道非常好。

This braised beef is cooked slowly and tastes amazing.

例句 2:

她的秘製雞是用多種香料醃製的。

Her secret recipe for braised chicken is marinated with various spices.

例句 3:

豬腳通常會搭配白飯食用。

Braised pork knuckles are usually served with white rice.

2:Stewed

用法:

這是一種將食材與液體一起慢慢煮的方式,通常會加入蔬菜和香料,讓食材的味道充分融合。這種方法常用於製作湯品或濃稠的菜餚,尤其是在寒冷的天氣裡,能夠提供溫暖和滿足感。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜心是用高湯慢慢燉煮的,口感十分滑嫩。

This stewed vegetable dish is simmered in broth, making it very tender.

例句 2:

他們的肉飯是用汁燉煮而成,風味獨特。

Their stewed pork rice is made with a special braising sauce, giving it a unique flavor.

例句 3:

我喜歡冬天吃牛肉,既暖和又美味。

I love eating stewed beef in winter; it's warm and delicious.

3:Marinated

用法:

指將食材浸泡在調味液中以增強其風味的過程。這個過程可以在烹飪前進行,讓食材吸收調味料的香氣。滷製的食物往往也是經過醃製的,這樣可以讓味道更深入。

例句及翻譯:

例句 1:

這道豆腐是用特製醬汁醃製過的。

This marinated tofu is soaked in a special sauce.

例句 2:

她的雞翅是提前醃製的,味道更加濃郁。

Her marinated chicken wings are soaked beforehand, making them more flavorful.

例句 3:

味拼盤中的每一種食材都經過精心醃製。

Every ingredient in the marinated platter is carefully seasoned.