滾成的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「滾成」這個詞在中文裡主要是指將某種物質或材料滾動、捲起形成某個形狀或狀態。這個詞彙常見於烹飪或工藝製作的上下文中,尤其是當涉及到將食材或材料捲起來以達到特定外觀或質地時。

依照不同程度的英文解釋

  1. To roll something into a shape.
  2. To make something round by rolling.
  3. To form something by rolling it.
  4. To create a shape by rolling material.
  5. To shape something by rolling it into a specific form.
  6. To manipulate a substance into a rolled format.
  7. To transform a material into a cylindrical or rounded shape through rolling.
  8. To process a material by rolling it into a desired configuration.
  9. To engage in the action of rolling a substance to achieve a specific structural form.
  10. To craft or shape an item by rolling it into a particular configuration.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Roll into

用法:

指將某物捲起或滾成某種形狀,常見於烹飪或手工藝的過程中。這個詞彙用於描述將食材或材料進行捲動的動作,特別是在製作壽司、餃子等食物時。

例句及翻譯:

例句 1:

將海苔和米飯滾成壽司捲。

Roll the seaweed and rice into a sushi roll.

例句 2:

把麵團滾成圓形後放入烤盤。

Roll the dough into a round shape and place it on the baking tray.

例句 3:

他把紙捲成一個圓筒,準備用來做手工藝品。

He rolled the paper into a cylinder to use for crafting.

2:Shape into

用法:

用於描述將某物形成特定的形狀,這個詞彙可以用於各種材料,如食物、黏土或其他可塑性物質。它強調了形成過程的創造性和技巧。

例句及翻譯:

例句 1:

將泥土塑形為各種藝術作品。

Shape the clay into various art pieces.

例句 2:

她把麵團塑形成小圓球,準備烘焙。

She shaped the dough into small balls, ready for baking.

例句 3:

工匠將金屬塑形為精美的飾品。

The craftsman shaped the metal into beautiful ornaments.

3:Form into

用法:

強調將某物轉變為特定形狀或結構的過程,通常涉及到一些手工技巧或操作。這個詞彙可以用於描述製作過程中的各種技術。

例句及翻譯:

例句 1:

把餃子皮形成一個圓形的包子。

Form the dumpling skin into a round shape.

例句 2:

他將紙張形成一個飛機的形狀。

He formed the paper into the shape of an airplane.

例句 3:

她把麵團形成一個大餅,準備烘烤。

She formed the dough into a large flatbread, ready for baking.