的新詞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「新詞」指的是最近出現或被廣泛使用的詞彙,這些詞彙可能是由於科技、文化或社會變遷而產生的。新詞通常反映了當前的趨勢、現象或技術進步。在語言中,新詞的形成可以是通過創造新詞、借用外語詞彙或改變現有詞彙的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A word that is new and not used before.
  2. A word that has recently been made or become popular.
  3. A word that describes something new in society.
  4. A word that has come into use recently.
  5. A term that reflects new ideas or technologies.
  6. A lexical item that emerges due to cultural or technological changes.
  7. A neologism that captures recent trends or innovations.
  8. A term that signifies a novel concept or phenomenon.
  9. A linguistic innovation that arises from shifts in society or technology.
  10. A recently coined term that reflects contemporary usage and ideas.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Neologism

用法:

專指新創造的詞彙,通常用於描述某個特定領域或文化現象中的新概念。這些詞彙可能是由於科技進步、社會變遷或新興文化的影響而產生的。新詞的使用通常會隨著時間的推移而變得更為普遍,並可能最終被正式納入字典中。

例句及翻譯:

例句 1:

「自媒體」是一個近年來流行的詞彙,屬於新創詞。

'Self-media' is a popular neologism that has emerged in recent years.

例句 2:

這個新詞在科技界中變得非常流行。

This new term has become very popular in the tech community.

例句 3:

語言學家專注於研究新詞的形成及其使用情況。

Linguists focus on studying the formation and usage of neologisms.

2:New term

用法:

指代最近創造或使用的詞彙,這些詞彙可能是由於新技術、社會變遷或文化現象而產生的。新詞的出現通常反映了當前社會的需求或趨勢,並可能在特定領域中變得廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

「數位轉型」是一個新詞,描述了企業如何適應數位技術。

'Digital transformation' is a new term that describes how businesses adapt to digital technologies.

例句 2:

許多新詞在社交媒體上快速傳播。

Many new terms spread rapidly on social media.

例句 3:

這個新詞在教育界中引起了廣泛的討論。

This new term has sparked widespread discussion in the education sector.

3:Buzzword

用法:

用來描述在某個時期內特別流行的詞彙,通常與特定的趨勢或文化現象相關。這些詞彙經常被用於宣傳或市場營銷中,以引起注意或強調某個概念。由於其流行性,buzzword 可能會在某些情況下失去其原本的意義或價值。

例句及翻譯:

例句 1:

在科技會議上,「人工智慧」成為了熱詞。

At the tech conference, 'artificial intelligence' became the buzzword.

例句 2:

這些熱詞經常被用來吸引投資者的注意。

These buzzwords are often used to attract the attention of investors.

例句 3:

許多公司使用流行的熱詞來提升品牌形象。

Many companies use popular buzzwords to enhance their brand image.

4:Coinage

用法:

專指新創造的詞彙,通常是為了描述新的概念或現象。這個詞彙在語言學中常用來指代任何新創的詞,無論它是否被廣泛接受或使用。新創詞的形成可以是由於社會變遷、科技進步或文化影響等多種因素。

例句及翻譯:

例句 1:

「網紅」是最近的創詞,指代在網絡上有影響力的人。

'Internet celebrity' is a recent coinage referring to influential people online.

例句 2:

這個創詞反映了當代社會的變化。

This coinage reflects the changes in contemporary society.

例句 3:

許多創詞在年輕人中變得非常流行。

Many coinages have become very popular among young people.