「紙花」是用紙製作的花朵,通常用於裝飾、手工藝品或節慶慶祝活動。這種花的製作過程可以包括剪裁、折疊和粘合紙張,使其呈現出花朵的形狀和顏色。紙花的好處在於它們不會凋謝,可以長時間保存,並且可以根據需要進行創意設計。紙花在台灣的慶典、婚禮、生日派對等場合中非常受歡迎,常用來增添色彩和氣氛。
這是最直接的翻譯,通常用於描述用紙製作的花朵。紙花可以是各種顏色和形狀,並且可以用於各種場合的裝飾。
例句 1:
她用彩色的紙做了許多紙花來裝飾派對。
She made many paper flowers from colorful paper to decorate the party.
例句 2:
這些紙花看起來非常真實。
These paper flowers look very realistic.
例句 3:
我們在婚禮上使用了紙花來增添色彩。
We used paper flowers to add color to the wedding.
這個詞強調了紙花的手工藝性質,常用於指代各種手工製作的花朵。這些花可能不僅限於紙,也可能使用其他材料。
例句 1:
這堂課教我們如何製作手工藝花。
This class teaches us how to make craft flowers.
例句 2:
她的手工藝花非常精緻,讓人驚嘆。
Her craft flowers are very delicate and impressive.
例句 3:
我們計畫在社區活動中展示手工藝花。
We plan to showcase craft flowers at the community event.
這個詞通常用於描述人造的花朵,包括用塑料、絲綢或紙製作的花。它們通常用於裝飾,因為不需要照顧。
例句 1:
這些人造花比真花更耐用。
These artificial flowers are more durable than real flowers.
例句 2:
她在家裡擺放了幾朵人造花。
She placed several artificial flowers in her home.
例句 3:
人造花可以在任何季節都保持美麗。
Artificial flowers can look beautiful in any season.
這個詞強調了花朵的裝飾性質,通常用於形容那些用於裝飾的花,無論是真花還是假花。
例句 1:
這些裝飾花為房間增添了很多色彩。
These decorative flowers added a lot of color to the room.
例句 2:
她喜歡用裝飾花來點綴她的辦公桌。
She loves to use decorative flowers to embellish her desk.
例句 3:
這些裝飾花非常適合派對主題。
These decorative flowers are perfect for the party theme.